Traducir a
Emmène-moi à l'euphorie selon l'histoire d'un guerrier
Take me to euphoria according to the story of a warrior
Imaginer mes visions alors que tu regardes à l'intérieur de ma cornée
Picturing my visions as you look inside my cornea
J'ai attendu si longtemps
I′ve been waiting so long
Pour entrer dans sa vue à mes côtés (pour te dire je t'aime)
To get into her view by my side (to tell you I love you)
Je ne peux pas faire de mal quand tu es un ange
I can't do no wrong when you are an angel
Avec toi à mes côtés, tu es mon euphorie
With you by my side, you are my euphoria
Et quand tu regardes dans mes yeux la douleur s'en va, euphorie (euphorie)
And when you look in my eyes the pain goes a-way, euphoria (euphoria)
Tu te sens tellement bien, (je veux que tu le saches)
You feel so damn good, (I want you to know that)
Viens juste prendre ma main plus près
Just come take my hand closer
Nous pourrions aller sur la lune
We could go to the moon
Regarde mes yeux alors que nous atterrissons
Look at my eyes as we land
Nous sommes ici maintenant
We′re here now
Euphorie
Euphoria
Euphorie
Euphoria
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Maintenant, quand tu es allongé dans mes bras, la douleur disparaît, l'euphorie
Now when you lay in my arms the pain goes a-way, euphoria
Euphorie
(Euphoria)
Et quand tu es à moi, je ne te laisserai pas partir
And when you're mine, I won't let you go
La douleur, elle peut rester (comme l'euphorie)
The pain, it can stay (like euphoria)
