Best Night traducción al Italiano

Madonna

Traducir a

Puoi chiamarmi M stanotte
You can call me M tonight
Puoi essere il mio uomo stanotte
You can be my man tonight
Sarà propriò così, puoi contarci
It′s gon' be like this, that′s right
Darti amore che non ti dimenticherai
Give you love that you'll never forget
La città è il nostro campo di gioco stanotte
The city is our playground tonight
Sarà come essere gangsters stanotte
We're gon′ be like gangsters tonight
freghiamocene se è giusto o sbagliato
We don′t give a damn if it's wrong or right
rallegriamoci, e non avremo rimpianti
Lighten up, we won′t have no regrets

Farò di questa notte la più bella della tua vita
I'll make this the best night of your life
Farò di questa notte la più bella della tua vita
I′ll make this the best night of your life
Farò di questa notte la più bella della tua vita
I'll make this the best night of your life
Farò di questa notte la più bella della tua vita
I′ll make this the best night of your life
Perdi il controllo, possiamo sbizzarirci
Lose your self-control, we can go wild
Mostrarti cosa significa sentirsi vivi
Show you what it means to feel alive
Farò di questa notte la più bella della tua vita
I'll make this the best night of your life
Farò di questa notte la più bella della tua vita
I'll make this the best night of your life

Non abbiamo bisogno di parlare troppo
We don′t have to speak that much
Ti percepisco quando sento il tuo tocco
I hear you when I feel your touch
Sussurri nelle mie orecchie, fammi arrossire
Whisper in my ears, make me blush
Sentire il freddo come ci baciamo, non dimenticare
Feel the chills when we kiss, don′t forget
Tutto ciò che hai avuto come in un sogno, non frenarlo
All you had as dreams, don't hold back
Tutte le fantasie che hai sempre avuto
All the fantasies you ever had
Facciamo ciò che ti piace, andiamo avanti
Just do what you like, go ahead
Chiudi i tuoi occhi, esprimi un desiderio, nessun rimpianto
Close your eyes, make a wish, no regrets

Farò di questa notte la più bella della tua vita
I′ll make this the best night of your life
Farò di questa notte la più bella della tua vita
I'll make this the best night of your life
Farò di questa notte la più bella della tua vita
I′ll make this the best night of your life
Farò di questa notte la più bella della tua vita
I'll make this the best night of your life
Perdi il controllo, possiamo sbizzarirci
Lose your selfcontrol, we can go wild
Mostrarti cosa significa sentirsi vivi
Show you what it means to feel alive
(…)
I′ll make this the best night of your life (I'll make this the best night)
(…)
I'll make this the best night of your life

Farò di questa notte la più bella della tua vita
Surrender to the pleasure (wanting)
(…)
When we breathe in together (waiting)
(…)
It′s either now or never (for you)
(…)
This feeling will take over
(…)
No sex tapes, no camera (wanting)
(…)
Just you and me together (waiting)
(…)
Repeat it like a mantra (for you)
(…)
I′m in love, I'm in love

Arrenditi al piacere (volendo)
I′ll make this the best night of your life
Quando respiriamo insieme (aspettando)
I'll make this the best night of your life
E' ora o mai più (per te)
I′ll make this the best night of your life
Questa sensazione ti conquisterà
I'll make this the best night of your life
No sex tapes, no telecamera (volendo)
Lose your self-control, we can go wild
Solo io e te insieme (Aspettando)
Show you what it means to feel alive
Ripetilo come un mantra (per te)
I′ll make this the best night of your life (I'll make this the best night of your life)
Sono innamorata, sono innamorata
I'll make this the best night of your life

Farò di questa notte la più bella della tua vita
Best night, night, night
Farò di questa notte la più bella della tua vita
Best night, night, night
Farò di questa notte la più bella della tua vita
(…)
Farò di questa notte la più bella della tua vita
(…)
Perdi il controllo, possiamo sbizzarirci
(…)
Mostrarti cosa significa sentirsi vivi
(…)

Farò di questa notte la più bella della tua vita
(…)

Desarrollado por musixmatch