Traducir a
eu tenho certeza que seu coração está aqui comigo
I know for sure his heart is here with me
por mais que eu o deseje de volta, eu sei que ele não pode ver
Though I wish him back, I know he cannot see
minhas mãos tremulas, eu sei que ele me ouve cantar
My hands trembling, I know he hears me sing
eu acendo esta vela e o vejo derramar
I light this candle and watch it throw
lágrimas no meu travesseiro
Tears on my pillow
e se há um Cristo, ele virá esta noite
And if there is a Christ, he′ll come tonight
para orar por olhos espanhóis
To pray for Spanish eyes
e se eu não tiver mais nada para mostrar
And if I have nothing left to show
lágrimas no meu travesseiro
Tears on my pillow
que tipo de vida é essa se Deus existe
What kind of life is this if God exists
então me ajude a orar por olhos espanhóis
Then help me pray for Spanish eyes
ele teve de lutar como os outros
He had to fight like all the rest
No bairro, todas as ruas foram pavimentadas com medo
In the barrio all the streets are paved with fear
eu não entendo; ao menos ele foi um homem
I don't understand; at least he was a man
eu acendo esta vela e o vejo derramar
I light this candle and watch it throw
lágrimas no meu travesseiro
Tears on my pillow
e se há um Cristo, ele virá esta noite
And if there is a Christ, he′ll come tonight
para orar por olhos espanhóis
To pray for Spanish eyes
e se eu não tiver mais nada para mostrar
And if I have nothing left to show
lágrimas no meu travesseiro
Tears on my pillow
que tipo de vida é essa se Deus existe
What kind of life is this if God exists
então me ajude a orar por olhos espanhóis
Then help me pray for Spanish eyes
Quantas vidas eles terão que tirar?
How many lives will they have to take?
Quanta mágoa?
How much heartache?
Quantos sóis eles terão que queimar?
How many suns will they have to burn?
Olhos espanhóis
Spanish eyes
Quando é que eles irão aprender?
When will they ever learn?
Você não era a maravilha em nossas mentes
You were not the Maravilla in our minds
Nós estávamos orgulhosos por lutar, mas não podemos vencer essa cegueira
We were proud to fight but we cannot win this blind
Ponham suas armas contra a parede
Stand your guns against the wall
Quem é o próximo da fila a cair?
Who's next in line to fall
eu acendo esta vela e o vejo derramar
I light this candle and watch it throw
lágrimas no meu travesseiro
Tears on my pillow
e se há um Cristo, ele virá esta noite
And if there is a Christ, he'll come tonight
para orar por olhos espanhóis
To pray for Spanish eyes
e se eu não tiver mais nada para mostrar
And if I have nothing left to show
lágrimas no meu travesseiro
Tears on my pillow
que tipo de vida é essa se Deus existe
What kind of life is this if God exists
então me ajude a orar por olhos espanhóis
Then help me pray for Spanish eyes
Tuas lágrimas de tristeza
Tus lagrimas de tristeza
Não me deixavam esquecer
No me dejan olvidarte
Quantas vidas eles terão que tirar?
How many lives will they have to take?
Quanta mágoa?
How much heartache?
Quantos sóis eles terão que queimar?
How many suns will they have to burn?
Olhos espanhóis
Spanish eyes
Quando é que eles irão aprender?
When will they ever learn?
