Super Pop traducción al Español

Madonna

Traducir a

Si fuera un animal, sería un león.
If I was an animal, I′d be a lion
Si fuera un coche, sería un Aston Martin.
If I was a car, I'd be an Aston Martin
Si fuera un genio, sería Isaac Newton.
If I was a genius, I′d be Isaac Newton
Si fuera un héroe, sería Martín Lutero.
If I was a hero, I'd be Martin Luther

Si quieres llegar a la cima (llegar a la cima)
If you want to reach the top (reach the top)
Si lo haces, nunca pararás (nunca pararás)
If you do, you'll never stop (never stop)
(La parte superior)
(The top)

Si fuera actor, sería Marlon Brando (el mejor).
If I was an actor, I′d be Marlon Brando (the top)
Si fuera pintora, sería Frida Kahlo (la de arriba).
If I was a painter, I′d be Frida Kahlo (the top)
Si fuera una bebida, sería un caramelo de limón (la parte superior).
If I was a drink, I'd be a lemon drop (the top)
Si fuera una canción, sería súper pop.
If I was a song, I would be super pop

Si quieres llegar a la cima (llegar a la cima)
If you want to reach the top (reach the top)
Si lo haces, nunca pararás (nunca pararás)
If you do, you′ll never stop (never stop)
Si quieres llegar a la cima (llegar a la cima)
If you want to reach the top (reach the top)
Si lo haces, nunca pararás (nunca pararás)
If you do, you'll never stop (never stop)
(La parte superior)
(The top)

Si fuera una estrella, sería quien soy hoy.
If I was a star, I would be who I am today
Si fuera luchador, sería Cassius Clay.
If I was a fighter, I′d be Cassius Clay
Si fuera emoción, sería intensa.
If I was emotion, I would be intense
Si fuera hombre, sería presidente.
If I was a man, I would be president

Seré diferente si soy presidente
I'll be different if I′m the president
Seré diferente si soy presidente
I'll be different if I'm the president
(¡Oh sí, oh sí, oh sí!)
(Ooh yeah, ooh yeah, ooh yeah)

Si fuera un animal, sería un perro.
If I was an animal, I′d be a dog
Si fuera un perro, sería un hombre.
If I was a dog, I would be a man
Si fuera hombre, sería presidente.
If I was a man, I′d be the president
Si yo fuera presidente, sería diferente.
If I was the president, I'd be different

Si quieres llegar a la cima (llegar a la cima)
If you want to reach the top (reach the top)
Si lo haces, nunca pararás (nunca pararás)
If you do, you′ll never stop (never stop)
Si quieres llegar a la cima (llegar a la cima)
If you want to reach the top (reach the top)
Si lo haces, nunca pararás (nunca pararás)
If you do, you'll never stop (never stop)
(La parte superior)
(The top)

Si quieres llegar a la cima
If you want to reach the top
Comenzarías y nunca pararías (nunca pararías, la cima)
You would start and never stop (never stop, the top)
Si quieres llegar a la cima
If you want to reach the top
Comenzarías y nunca pararías (nunca pararías)
You would start and never stop (never stop)
Si quieres llegar a la cima
If you want to reach the top
(Si quieres llegar a la cima, nunca te detengas)
(If you want to reach the top, never stop)
Empezarías y nunca pararías
You would start and never stop
(Si quieres llegar a la cima, nunca te detengas)
(If you want to reach the top, never stop)

La cima (llega a la cima, si quieres llegar a la cima, nunca te detengas)
The top (reach the top, if you want to reach the top, never stop)
La cima (llega a la cima, si quieres llegar a la cima, nunca te detengas)
The top (reach the top, if you want to reach the top, never stop)
(Si quieres llegar a la cima, nunca te detengas)
(Reach the top, if you want to reach the top, never stop)
(La parte superior)
The top

Desarrollado por musixmatch