Traducir a
Il nostro momento fortunato sta per esaurirsi
Our luck is running out of time
Ormai tu non mi ami più
You′re not in love with me anymore
Vorrei che potesse cambiare ma non è così
I wish that it would change but it won't
Perché ormai non mi ami più
′Cause you don't love me no more
Hai bisogno di così tanto, ma non da me
You need so much but not from me
Mi hai girato le spalle proprio nel momento del bisogno
Turn your back in my hour of need
Qualcosa non va
Something's wrong
Ma fai finta di non vedere
But you pretend you don′t see
È come se io interrompessi la tua vita
I think I interrupt your life
Quando ridi è come se mi tagliasse un coltello
When you laugh it cuts me just like a knife
Non sono tua amica
I′m not your friend
Sono solo la tua mogliettina
I'm just your little wife
Il nostro momento fortunato sta per esaurirsi
Our luck is running out of time
Ormai tu non mi ami più
You′re not in love with me anymore
Vorrei che potesse cambiare ma non è così
I wish that it would change but it won't
Se tu non
If you don′t
Il nostro momento fortunato sta per esaurirsi
Our luck is running out of time
Ormai tu non mi ami più
You're not in love with me anymore
Vorrei che potesse cambiare ma non è così
I wish that it would change but it won′t
Perché ormai non mi ami più
'Cause you don't love me no more
Non ridono più, non come prima
They never laugh, not like before
Lei prende le chiavi, lui butta giù la porta
She takes the keys, he breaks the door
Lei non può più restare qui
She cannot stay here anymore
Lui ormai non la ama più
He′s not in love with her anymore
I lividi se ne andranno
The bruises they will fade away
Ma fai un male da matti con le cose che dici
You hit so hard with the things you say
Non voglio stare qui a vedere il tuo odio che cresce
I will not stay to watch your hate as it grows
Non è che tu ami un'altra
You′re not in love with someone else
Non sei nemmeno capace di amare te stesso
You don't even love yourself
Tuttavia vorrei che mi chiedessi di non andare via
Still I wish you′d ask me not to go
Il nostro momento fortunato sta per esaurirsi
Our luck is running out of time
Ormai tu non mi ami più
You're not in love with me anymore
Vorrei che potesse cambiare ma non è così
I wish that it would change but it won′t
Se tu non
If you don't
Il nostro momento fortunato sta per esaurirsi
Our luck is running out of time
Ormai tu non mi ami più
You′re not in love with me anymore
Vorrei che potesse cambiare ma non è così
I wish that it would change but it won't
Perché ormai non mi ami più
'Cause you don′t love me no more
Lui prende un drink, lei entra
He takes a drink, she goes inside
Lui incomincia a gridare, i vasi volano
He starts to scream, the vases fly
Lui spera che lei non pianga
He wishes that she wouldn′t cry
Lui ormai non la ama più
He's not in love with her anymore
Lui avanza delle richieste, lei dice basta
He makes demands, she draws the line
Lui comincia a litigare, lei comincia a mentire
He starts the fight, she starts the lie
Ma cos'è vero quando qualcosa sta morendo
But what is truth when something dies?
Lui ormai non la ama più
He′s not in love with her anymore
Non è che tu ami un'altra
You're not in love with someone else
Non sei nemmeno capace di amare te stesso
You don′t even love yourself
Tuttavia vorrei che mi chiedessi di non andare via
Still I wish you'd ask me not to go
Il nostro momento fortunato sta per esaurirsi
Our luck is running out of time
Ormai tu non mi ami più
You′re not in love with me anymore
Vorrei che potesse cambiare ma non è così
I wish that it would change but it won't
Se tu non
If you don't
Il nostro momento fortunato sta per esaurirsi
Our luck is running out of time
Ormai tu non mi ami più
You′re not in love with me anymore
Vorrei che potesse cambiare ma non è così
I wish that it would change but it won′t
Perché ormai non mi ami più
'Cause you don′t love me no more
Non ridono più, non come prima
They never laugh, not like before
Lei prende le chiavi, lui butta giù la porta
She takes the keys, he breaks the door
Lei non può più restare qui
She cannot stay here anymore
Lui ormai non la ama più
He's not in love with her anymore
Lui prende un drink, lei entra
He takes a drink, she goes inside
Lui incomincia a gridare, i vasi volano
He starts to scream, the vases fly
Lui spera che lei non pianga
He wishes that she wouldn′t cry
Lui ormai non la ama più
He's not in love with her anymore
Lui avanza delle richieste, lei dice basta
He makes demands, she draws the line
Lui comincia a litigare, lei comincia a mentire
He starts the fight, she starts the lie
Ma cos'è vero quando qualcosa sta morendo
But what is truth when something dies?
Lui ormai non la ama più
He′s not in love with her anymore
Lei ne ha avuto abbastanza, dice la parola fine
She's had enough, she says the end
Ma lei tornerà, lei già lo sa
But she'll come back, she knows it then
La possibilità di iniziare tutto di nuovo
A chance to start all again
Finché morte non ci separi
′Til death do us part
