Till Death Do Us Part traducción al Portugués

Madonna

Traducir a

Nossa sorte está acabando
Our luck is running out of time
Você não está mais apaixonado por mim
You′re not in love with me anymore
Eu gostaria que mudasse mas não vai mudar
I wish that it would change but it won't
Pois você não me ama mais
′Cause you don't love me no more

Você precisa de tanto mas não de mim
You need so much but not from me
Vira as costas quando eu preciso
Turn your back in my hour of need
Alguma coisa está errada
Something's wrong
Mas você finge que não vê!
But you pretend you don′t see

Eu acho que interrompi sua vida
I think I interrupt your life
Quando você ri, me corta como uma faca
When you laugh it cuts me just like a knife
Eu não sou sua amiga
I′m not your friend
Sou apenas sua espozinha
I'm just your little wife

Nossa sorte está acabando
Our luck is running out of time
Você não está mais apaixonado por mim
You′re not in love with me anymore
Eu gostaria que mudasse mas não vai mudar
I wish that it would change but it won't
Se você não...
If you don′t

Nossa sorte está acabando
Our luck is running out of time
Você não está mais apaixonado por mim
You're not in love with me anymore
Eu gostaria que mudasse mas não vai mudar
I wish that it would change but it won′t
Pois você não me ama mais
'Cause you don't love me no more

Eles nunca riem, não como antes
They never laugh, not like before
Ela pega as chaves, ele quebra a porta
She takes the keys, he breaks the door
Ela não pode mais ficar aqui
She cannot stay here anymore
Ele não ama ela mais!
He′s not in love with her anymore

Os machucados iram desaparecer
The bruises they will fade away
Você bate tão forte com as coisas que você diz
You hit so hard with the things you say
Eu não vou ficar para observar como seu ódio cresce
I will not stay to watch your hate as it grows

Você não está apaixonado por outra pessoa
You′re not in love with someone else
Você nem mesmo se ama
You don't even love yourself
Ainda assim preferia que você me pedisse para não ir
Still I wish you′d ask me not to go

Nossa sorte está acabando
Our luck is running out of time
Você não está mais apaixonado por mim
You're not in love with me anymore
Eu gostaria que mudasse mas não vai mudar
I wish that it would change but it won′t
Se você não...
If you don't

Nossa sorte está acabando
Our luck is running out of time
Você não está mais apaixonado por mim
You′re not in love with me anymore
Eu gostaria que mudasse mas não vai mudar
I wish that it would change but it won't
Pois você não me ama mais
'Cause you don′t love me no more

Ele pega uma bebida, ela vai para dentro
He takes a drink, she goes inside
Ele começa a gritar, os vasos voam
He starts to scream, the vases fly
Ele queria que ela não chorasse
He wishes that she wouldn′t cry
Ele não ama ela mais!
He's not in love with her anymore

Ele faz exigências, ela estabelece um limite
He makes demands, she draws the line
Ele começa a briga, ela começa a mentira
He starts the fight, she starts the lie
Mas o que é verdade quando algo morre
But what is truth when something dies?
Ele não ama ela mais!
He′s not in love with her anymore

Você não está apaixonado por outra pessoa
You're not in love with someone else
Você nem mesmo se ama
You don′t even love yourself
Ainda assim preferia que você me pedisse para não ir
Still I wish you'd ask me not to go

Nossa sorte está acabando
Our luck is running out of time
Você não está mais apaixonado por mim
You′re not in love with me anymore
Eu gostaria que mudasse mas não vai mudar
I wish that it would change but it won't
Se você não...
If you don't

Nossa sorte está acabando
Our luck is running out of time
Você não está mais apaixonado por mim
You′re not in love with me anymore
Eu gostaria que mudasse mas não vai mudar
I wish that it would change but it won′t
Pois você não me ama mais
'Cause you don′t love me no more

Eles nunca riem, não como antes
They never laugh, not like before
Ela pega as chaves, ele quebra a porta
She takes the keys, he breaks the door
Ela não pode mais ficar aqui
She cannot stay here anymore
Ele não ama ela mais!
He's not in love with her anymore

Ele pega uma bebida, ela vai para dentro
He takes a drink, she goes inside
Ele começa a gritar, os vasos voam
He starts to scream, the vases fly
Ele queria que ela não chorasse
He wishes that she wouldn′t cry
Ele não ama ela mais!
He's not in love with her anymore

Ele faz exigências, ela estabelece um limite
He makes demands, she draws the line
Ele começa a briga, ela começa a mentira
He starts the fight, she starts the lie
Mas o que é verdade quando algo morre
But what is truth when something dies?
Ele não ama ela mais!
He′s not in love with her anymore

Ela teve o bastante, ela diz que é o fim
She's had enough, she says the end
Mas ela vai voltar, ela sabe disso então
But she'll come back, she knows it then
Tem uma chance de começar tudo de novo
A chance to start all again
Até que a morte nos separe
′Til death do us part

Desarrollado por musixmatch