Traducir a
Cuando el mundo te empieza a bajar
When the world starts to get you down
Y nada parece ir a tu manera
And nothing seems to go your way
Y el ruido de la multitud enloquecedora
And the noise of the maddening crowd
Hace que sientas que te vuelves loca
Makes you feel like you′re going to go insane
Hay un resplandor de una luz distante
There's a glow of a distant light
Llamandote para que salgas
Calling you to come outside
Para sentir el viento en tu cara y tu piel
To feel the wind on your face and your skin
Y es aquí donde comienza mi historia
And it′s here I begin my story
Sube la radio.
Turn up the radio
Sube la radio.
Turn up the radio
No me preguntes donde quiero ir
Don't ask me where I wanna go
¡Tenemos que subir el volumen a la radio!
We gotta turn up the radio
Era hora de que abriera los ojos
It was time that I opened my eyes
Estoy dejando atrás el pasado
I'm leaving the past behind
Nada es lo que parece
Nothing′s ever what it seems
Incluyendo este momento y esta loca escena...
Including this time and these crazy dreams
Estoy atrapada como polilla a la llama
I′m stuck like a moth to a flame
Estoy tan cansada de jugar este juego
I'm so tired of playing this game
No sé como llegué a éste estado
I don′t know how I got to this state
Dejame salir de esta jaula porque estoy muriendo...
Let me out of my cage cause I'm dying
Sube la radio.
Turn up the radio
Sube la radio.
Turn up the radio
No me preguntes donde quiero ir
Don′t ask me where I wanna go
¡Tenemos que subir el volumen a la radio!
We gotta turn up the radio
Sube la radio.
Turn up the radio
Sube la radio.
Turn up the radio
No me preguntes donde quiero ir
Don't ask me where I wanna go
¡Tenemos que subir el volumen a la radio!
We gotta turn up the radio
Sólo quiero subirme a mi auto
I just wanna get in my car
Quiero ir rápido y tengo que ir lejos
I wanna go fast and I gotta go far
No me pidan que explique cómo me siento
Don′t ask me to explain how I feel
Porque no quiero decir adónde voy
'Cause I don't wanna say where I′m going
Baja el volumen del ruido y sube el volumen
Turn down the noise and turn up the volume
No tengo opcion por que la temperatura sube
Don′t have a choice cause the temperature's pounding
Dejar este lugar es lo último que haré
If leaving this place is the last thing I do
Quiero escapar con una persona como tú
Then I want to escape with a person just like you
Zumbo alrededor como una palomilla a una llama
Buzzin′ around like a moth to a flame
Estoy harta y cansada
I'm so sick and tired of playing this game
Tenemos que divertirnos si eso es lo único que nos queda
We gotta have fun if that′s all that we do
Tengo que sacudir el sistema y romper todas las reglas
Gotta shake up the system and break all the rules
Tengo que subir el volumen de la radio hasta que las bocinas exploten
Gotta turn up the radio until the speakers blow
Sube la radio.
Turn up the radio
Sube la radio.
Turn up the radio
No me preguntes donde quiero ir
Don't ask me where I wanna go
¡Tenemos que subir el volumen a la radio!
We gotta turn up the radio
Sube la radio.
Turn up the radio
Sube la radio.
Turn up the radio
Hay cosas que no necesitas saber
There′s somethings you don't need to know
Sólo dejame subir la radio
Just let me turn up the radio
Sube la radio.
Turn up the radio
Sólo dejame subir la radio
Just let me turn up the radio
Sólo dejame subir la radio
Just let me turn up the radio
