Traducir a
Bueno, sé por experiencia que si tienes que pedir
Well, I know from experience that if you have to ask
algo más de una o dos veces, no fue tuyo en primer lugar
For something more than once or twice it wasn′t yours in the first place
Y es duro aceptar cuando amas a alguien
And that's hard to accept when you love someone
Y te han llevado a creer en su momento de necesidad
And you′re led to believe in their moment of need
que ellos quieren lo que tu quieres pero ellos no
That they want what you want but they don't
No rompas mi corazón como dijiste que harías
Don't go breaking my heart like you said you would
Cariño, no eres nada bueno y me lastimas como ningún otro amante podría hacerlo
Baby, you′re no good and you hurt me like no other lover ever could
No me hagas llorar, vas a decir adiós
Don′t go making me cry, you're gonna say goodbye
Cariño, dime por qué, dime por qué o vas a tener que justificar esto
Baby, tell me why, tell me why or you′re gonna have to justify this
Estoy esperando, esta espera
Waiting for you, this waiting
¿No puedes ver? Estoy esperando por ti
Can't you see I′m waiting for you?
No rompas mi corazón
Don't break my heart
Estoy esperando por ti, estoy esperando
Waiting for you, I′m waiting
¿No puedes ver? Estoy esperando por ti
Can't you see I'm waiting for you?
No rompas mi corazón
Don′t break my heart
Era tan fácil al principio, cuando no sentías
It was so easy in the beginning, when you didn′t feel
como si estuvieras huyendo de tus sentimientos como lo haces ahora
Like running from your feelings like you are now
¿Qué pasó? ¿A qué te recuerdo?
What happened? What do I remind you of?
¿Tu pasado, tus sueños o a alguna parte de ti mismo que simplemente no puedes amar?
Your past, your dreams or some part of yourself that you just can't love?
Ojalá pudiera creerte, o al menos tener el coraje para dejarte
I wish I could believe you or at least have the courage to leave you
La vida me ha enseñado que el amor
Life has taught me that love with a man like you
Sólo me va a hacer infeliz
Is only gonna make me blue
Pero, de cualquier forma, te amo, no importa lo que hagas
But I love you anyway no matter what you do
Ya no te das la vuelta por aquí como antes hacías
You don′t come around here like you did before
cuando me adorabas, dime qué hice para merecer esto
When you did adore tell me what I did to deserve this
Estoy esperando por ti, estoy esperando
Waiting for you, I'm waiting
¿No puedes ver? Estoy esperando por ti
Can′t you see I'm waiting for you?
No rompas mi corazón
Don′t break my heart
Estoy esperando, esta espera
Waiting for you, this waiting
¿No puedes ver? Estoy esperando por ti
Can't you see I'm waiting for you?
No rompas mi corazón
Don′t break my heart
Finalmente, veo a un hombre diferente
Finally I see a different man
Solamente el amor puede herirte así
Only love can hurt like this can
Finalmente, veo una cara diferente
Finally I see a different face
Dime quién va a tomar mi lugar
Tell me who is going to take my place
No rompas mi corazón como dijiste que harías
Don′t go breaking my heart like you said you would
Cariño, no eres nada bueno y me lastimas como ningún otro amante podría hacerlo
Baby, you're no good and you hurt me like no other lover ever could
No me hagas llorar, vas a decir adiós
Don′t go making me cry, you're gonna say goodbye
Bebé, dime por qué, dime por qué o vas a tener que justificar esto
Baby, tell me why, tell me why ′cause you're gonna have to justify this
Sabía desde el principio que me abandonarías
I knew it from the start that you would desert me
Vas a romper a mi corazón, cariño, por favor no me lastimes
You′re gonna break my heart, baby, please don't hurt me
Sabía desde el principio que me abandonarías
I knew it from the start that you would desert me
Vas a romper a mi corazón, cariño, por favor no me lastimes
You're gonna break my heart, baby, please don′t hurt me
Finalmente, veo a un hombre diferente
Finally I see a different man
Solamente el amor puede herirte así
Only love can hurt like this can
Finalmente, veo una cara diferente
Finally I see a different face
Dime quién va a tomar mi lugar
Tell me who is going to take my place
Estoy esperando por ti, estoy esperando
Waiting for you, I′m waiting
¿No puedes ver? Estoy esperando por ti
Can't you see I′m waiting for you?
No rompas mi corazón
Don't break my heart
Estoy esperando por ti, estoy esperando
Waiting for you, I′m waiting
¿No puedes ver? Estoy esperando por ti
Can't you see I′m waiting for you?
No rompas mi corazón
Don't break my heart
Sabía desde el principio que me abandonarías
I knew it from the start that you would desert me
Vas a romper a mi corazón, cariño, por favor no me lastimes
You're gonna break my heart, baby, please don′t hurt me
Sabía desde el principio que me abandonarías
I knew it from the start that you would desert me
Vas a romper a mi corazón, cariño, por favor no me lastimes
You′re gonna break my heart, baby, please don't hurt me
Estoy esperando por ti, estoy esperando
Waiting for you, I′m waiting
¿No puedes ver? Estoy esperando por ti
Can't you see I′m waiting for you?
No rompas mi corazón
Don't break my heart
Rompas mi corazón, no rompas mi corazón
Break my heart, don′t break my heart
Rompas mi corazón, no rompas mi corazón
Break my heart, don't break my heart
Rompas mi corazón, no rompas mi corazón
Break my heart, don't break my heart
Rompas mi corazón, rompiste mi corazón
Break my heart, you broke my heart
Rompiste mi corazón, rompiste mi corazón
You broke my heart, you broke my heart
Uh, la próxima vez que quieras alguna vagina, huh
Uh, next time you want pussy, huh
Simplemente mira al espejo, cariño
Just look in the mirror baby
