Coming of Age traducción al Portugués

Maisie Peters

Traducir a

Seu rosto em fluorescente parece diferente à luz do dia
Your face in fluorescent looks different in the daylight
Tipo, foi um caso de amor ou apenas um monte de madrugadas?
Like, was it a love affair or just a lot of late nights?
Tipo, você tinha as partes faladas, mas acho que eu era o dramaturgo
Like, you had the speaking parts, but I guess I was the playwright
Oh, oh-oh
Oh, oh-oh

Eu não poderia escapar de você como as ondas da linha de baixo
I couldn′t escape you like the airwaves of the bass line
E eu não poderia te apagar como uma tatuagem na minha cintura
And I couldn't erase you like a tattoo on my waistline
E se aquilo foi um primeiro beijo, como pode ter parecido uma mordida de cobra?
And if it was a first kiss, how come it felt like a snake bite?
Oh, oh-woah-oh
Oh, oh-whoa-oh

Eu gostaria de ter visto isso antes
I wish I would′ve seen it sooner

Por que eu levei (hey, hey, hey)
Why did it take me (hey, hey, hey)
Tanto tempo para admitir? (Hey, hey, hey)
Ages to say it? (Hey, hey, hey)
eu não era seu clichê
I wasn't your cliché
Oh não, este é o meu amadurecimento
Oh no, this is my coming of age (age)

Oh, oh, meu amadurecimento
Oh, oh, my coming of age
Oh, oh, meu amadurecimento
Oh, oh, my coming of age

Estou explorando um novo terreno e queimando todos os seus CDs
I'm quarrying new ground, and I′m burning all your CDs
Baby, eu sou a Ilíada, claro que você não conseguiria me ler
Baby, I′m the Iliad, of course you couldn't read me
Então vou deixar você para trás, mas isso não significa que seja fácil
So, I′ll leave you behind, but that don't mean it′s easy
Oh, oh-oh (ah, ah, ah)
Oh, oh-oh (ah, ah, ah)

Eu gostaria de ter visto isso antes
I wish I would've seen it sooner

Por que eu levei (hey, hey, hey)
Why did it take me (hey, hey, hey)
Tanto tempo para admitir? (Hey, hey, hey)
Ages to say it? (Hey, hey, hey)
eu não era seu clichê
I wasn′t your cliché
Oh não, esta é a minha maioridade
Oh no, this is my coming of age

Eu mando meu silêncio embora
I send my silence away
Imprimindo meu sangue na página
Printing my blood on the page
Você roubou meu amor e eu paguei
You stole my love and I paid
Mas você não pode manter o que não pode levar
But you couldn't keep what you couldn't take

Eu sei que te fiz ser a grande estrela
I know I made you the big star (made you the big star)
Eu deixei você destruir meu grande coração
I let you butcher my big heart (I let you butcher my big heart)
Mas essa é minha música e meu palco
But it′s my song and my stage (but it′s my song and my stage)
E é o meu amadurecimento, hey
And it's my coming of age, hey

Por que eu levei (hey, hey, hey)
Why did it take me (hey, hey, hey)
Tanto tempo para admitir? (Hey, hey, hey)
Ages to say it? (Hey, hey, hey)
eu não era seu clichê
I wasn′t your cliché
Oh não, esta é a minha maioridade
Oh, no, this is my coming of age

Eu gostaria de ter visto isso, Deus
I wish I could've seen it, god
Eu gostaria de ter visto isso, Deus
I wish I could′ve seen it, god
Eu gostaria de ter visto isso, Deus
I wish I could've seen it, god
Deus, eu gostaria de ter visto isso, Deus
God, I wish that I could′ve seen it, god

Desarrollado por musixmatch