Traducir a
lo tome duro
I took it hard
Trato de no apartarme
Try not to fall apart
Pero me gustan tus ojos sin lentes
But I like your eyes with your glasses off
Lápiz labial tan bueno cuando son las doce en punto
Lipstick so nice when it′s twelve o'clock
Porque te veo entonces
′Cause I see you then
Hablamos sobre todos mis amigos
We talk about all my friends
Y me pregunto con quién irás a casa
And I wonder who you're going home to
¿Harías todas las cosas que él no hace?
Would you do all the things that he don't do?
Porque eres de los amables y estás metido en mi cabeza
′Cause you′re one of a kind and you're stuck on my mind
Es un problema
It′s an issue
Porque te extraño.
'Cause I miss you
Cuando solo estoy sentada viendo televisión
When I′m sat just watching TV
Abrí mi corazón frente a tu auto
I spilled out my heart in the front of your car
Algo divertido
Kind of funny
Ahora no quieres verme
Now you don't wanna see me
Y lo entiendo, no, realmente lo hago
And I get it, no, I really do
Pero desearía ser suficiente para ti.
But I wish I was enough for you
Tú conduces
You drive
En aparcamientos a las cuatro menos cinco
Into car parks at four to five
Y ahí hay otra chica en tu espejo retrovisor
And there′s some other girl in your wing mirror
Y ese hoyo en mi pecho se hace un poco más grande
And that hole in my chest gets a bit bigger
Y amanece en mi
And it dawns on me
Todas las cosas que no puede ver
All the things that I couldn't see
Era perfecto mientras no era real
It was perfect as long as it wasn't real
Pero valió la pena saber cómo se sienten todas las películas
But it was worth it to know how the films all feel
Eres de los amables
You′re one of a kind
Estas atascado en mi mente
And you′re stuck on my mind
Es un problema
It's an issue
Porque ya te extraño
′Cause I already miss you
Cuando solo estoy sentada viendo televisión
When I'm sat just watching TV
Abrí mi corazón
I poured out my heart
En el frente de tu carro
In the front of your car
Algo divertido
Kind of funny
Pero tú no quieres verme
But now you don′t want to see me
Y lo entiendo, no, realmente lo hago
And I get it, no, I really do
Pero desearía ser suficiente para ti.
But I wish I was enough for you
