Traducir a
Ojalá fuera hace dos semanas
I wish it was two weeks ago
En tu habitación esa noche, desearía haberlo sabido
In your room that night, I wish I′d known
Cuando me abrazaste fuerte, desearía no haberte soltado
When you held me tight, wish I hadn't let go
Y desearía que fuera hace dos semanas
And I wish it was two weeks ago
Desearía que nos besáramos cuando quisimos por primera vez
I wish we kissed when we first wanted
Y no nos perdimos todo el tiempo que hicimos
And we didn′t miss all the time we did
Cuando nos despedimos, desearía no haberlo dejado ir
When we said goodbye, wish I hadn't let go
Y desearía que fuera hace dos semanas
And I wish it was two weeks ago
¿Conducías rápido? me estaba conteniendo
You were driving fast, I was holding back
Y te amaba cariño, pero apuesto a que lo sabías
And I loved you babe, but I bet you knew that
La canción era verdad y el cielo era negro
The song was true and the sky was black
Dios, desearía que fuera hace dos semanas
God, I wish it was two weeks ago
Cuando dijiste: "Somos como tu mamá y tu papá"
When you said we're like your mum and dad
Sabía que me amabas bebé, cuando me dijiste eso
Knew you loved me babe, when you told me that
Y la canción era verdad y el cielo era negro
And the song was true and the sky was black
Dios, desearía que fuera hace dos semanas, woah-oh
God, I wish it was two weeks ago, woah-oh
Ojalá fuera hace dos semanas, woah-oh
I wish it was two weeks ago, woah-oh
Ojalá cuando fuimos a la playa ese día
I wish when we went to the beach that day
Habíamos tomado más fotos, había sido más valiente
We′d taken more pictures, I′d been more brave
Yo era más feliz de lo que nunca había conocido
I was happier than I'd ever known
Ahora desearía que fuera hace dos semanas
Now I wish it was two weeks ago
El aeropuerto nos partió en dos.
The airport broke us in two
Un amigo me llevó porque no pudiste hacer
A friend drove me ′cause you couldn't do
Y ese ultimo beso, no podia mirarte
And that last kiss, couldn′t look at you
Pero desearía haberlo hecho
But I wish I did
Estabas cayendo rápido, me estaba conteniendo
You were falling fast, I was holding back
Y te amaba cariño, pero apuesto a que lo sabías
And I loved you babe, but I bet you knew that
La canción era verdad y el cielo era negro
The song was true and the sky was black
Dios, desearía que fuera hace dos semanas
God, I wish it was two weeks ago
Y cuando dijiste: "Somos como tu mamá y tu papá"
And when you said we're like your mum and dad
Sabía que me amabas bebé, cuando me dijiste eso
Knew you loved me babe, when you told me that
Y la canción era verdad y el cielo era negro
And the song was true and the sky was black
Dios, desearía que fuera hace dos semanas, woah-oh
God, I wish it was two weeks ago, woah-oh
Ojalá fuera hace dos semanas, woah-oh
I wish it was two weeks ago, woah-oh
Ojalá fuera hace dos semanas
I wish it was two weeks ago
Ojalá fuera hace dos semanas, woah-oh
I wish it was two weeks ago, woah-oh
Fui tuyo tan rápido, estaba tan asustado
I was yours so fast, I was scared so bad
Dios, te amaba cariño, ¿te dije eso?
God, I loved you babe, did I tell you that?
La canción era verdad, ahora es todo lo que tengo
The song was true, now it′s all I have
Y desearía que fuera hace dos semanas
And I wish it was two weeks ago
Y cuando dijiste: "Somos como tu mamá y tu papá"
And when you said we're like your mum and dad
Sabía que me amabas bebé, cuando me dijiste eso
Knew you loved me babe, when you told me that
Ahora la canción es para ti, y es todo lo que tenemos
Now the song's for you, and it′s all we have
Y desearía que fuera hace dos semanas
And I wish it was two weeks ago
