Watch traducción al Español

Maisie Peters

Traducir a

Contandole a todo el internet que esta es mi era
Telling the wide web that this is my era
Y despues escribo un montón de musica con el corazon roto
Then writing a lot of heartbroken music
Nadie realmente feliz y saludable
Nobody actually happy and healthy
Se ha sentido tan desesperada para probarlo
Has ever felt so desperate to prove it

Tomaste un viaje por carretera a las montañas
You took a road trip into the mountains
Siento como si todos mis exes han hecho eso
I feel like all of my exes have done that
Luces como una pelicula en la que Michael Cera actuaria
You look like a film Michael Cera would act in
Y se sintió como una cachetada
And it felt like a face slap

Sigue doliendo
It keeps hurting
Pero sigo buscando, mmm
But I keep searching, mmm

Todavia sigues ahi (sigues ahi)
You′re still there (still there)
Te ves mejor (que carajos)
You look better (what the fuck?)
Luché pero lo vi
I fought it, but I saw it
Y me cortó justo por la mitad
And it sawed me right in half

Todavía me afectas
You still get to me
Pero todavía te dejo (sí)
But I still let you (yes, I do)
Estas siedo una super estrella
You're being a superstar
Y todo lo que tengo es la carta de víctima
And all I got are victim cards

Y tú obtuviste toda las cosas que querias
And you got every single thing you want
Y yo solo observo
And I just watch
(Yo) Yo solo observo
(I) I just watch
(Yo) Yo solo observo
(I) I just watch

Eres un bebe millenial pero eres pretencioso
Millennium baby, but you are pretentious
Así que tienes una videocámara de los 90
So you have a camcorder out of the ′90s
Y todos fingen que estan excelente
And everybody pretends that they're great
Pero que pasa si tú realmente lo estas?
But what if you actually might be?

Me olvido de (me olvido de)
I forget to (I forget to)
Así que tengo que poner mis cosas en orden
So I gotta get my act together

Todavia sigues ahi (sigues ahi)
You're still there (still there)
Te ves mejor (que carajos)
You look better (what the fuck?)
Luché pero lo vi
I fought it, but I saw it
Y me cortó justo por la mitad
And it sawed me right in half

Todavía me afectas
You still get to me
Pero todavía te dejo (sí)
But I still let you (yes, I do)
Estas siedo una super estrella
You′re being a superstar
Y todo lo que tengo es la carta de víctima
And all I got are victim cards

Y tú obtuviste toda las cosas que querias
And you got every single thing you want
Y yo solo observo
And I just watch

Sé que debería ser mas sabio
I know that I should know better
No creo querer mejorar
I don′t think I wanna get better
Tan obsesionado ahora que no te tengo
So obsessed, now I don't have ya
Solo sigo mirándote
I just keep looking back at ya

Sé que debería ser mas sabio
I know that (ah) I should know better
No creo querer mejorar
I don′t think I wanna get better
Tan obsesionada (ah)
So obsessed (ah)
Estoy tan obsesionada (ah)
I'm so obsessed (ah)

Sigo aquí
I′m still here
En mis mocasines (con un smoothie)
In my loafers (with a smoothie)
Y te vi con tu novia
And I saw you and your girlfriend
Claro, no se si es tu novia
Sure, I don't know she′s your girlfriend
Bien, demándame porque al menos asi
Well, fucking sue me 'cause at least then
Podríamos hablar, hmm
We could talk, hmm

Todavia sigues ahi (sigues ahi)
You're still there (still there)
Te ves mejor (que carajos)
You look better (what the fuck?)
Luché pero lo vi
I fought it, but I saw it
Y me cortó justo por la mitad
And it sawed me right in half

Todavía me afectas
You still get to me
Pero todavía te dejo (sí, lo hago)
But I still let ya (yes, I do)
Ahora estas viviendo el maldit* sueño
Now you′re living the goddamn dream
Ten una estrella dorada, esta es gratis
Have a golden star, this one′s for free

Porque rompiste mi corazón y mi autoestima
'Cause you broke my heart and my self-esteem
Por una chica que es un remix de mi
For a girl who′s a remix of me
Pero supongo que obtuviste todo lo que querias
But I guess you've got everything you want
Y yo solo observo
And I just watch

Desarrollado por musixmatch