Traducir a
I like you more than chocolate
Tú a mí me gustas más que el chocolate
You make me lose my mind like a home run with no bat, bat, bat
Haces que me arrebate, como un home run sin bate, bate, bate
It's just that I like you more than chocolate
Es que me gustas más que el chocolate
You make me lose my mind like a home run with no bat, bat, bat
Hace′ que me arrebate, como un home run sin bate, bate, bate
Hi, I know these aren't hours to call you
Hola, sé que esta' no son hora′
Do you remember me?
¿Te acuerdas de mí?
It was a robbery without a gun
Fue un robo sin pistola
And hello, tell me if it happened now
Y hola, dime si paso ahora
You'll fall in love with me in 24 hrs
Haz que te enamoro en 24 hora', uy
The flirting starts, she knows I desire her
Empieza el coqueteo, ya sabe' que la deseo
She tells me that she doesn't fall in love and I don't believe her
Me dice que no se enamora y no le creo
What a lil a, I can see it from afar
Qué culito tan duro, desde lejos lo veo
Without me there is no adventure, they call me Romeo (Hahaha)
Sin mí no hay aventura, me dicen Romeo (jajaja)
Boy, tonight I'll get the crown
Niño, esta noche sí corono
Have an excuse ready
Tene′ la escusa cabrón
The night, boom
La noche, estrella′
The moon, the candles
La luna, las velas
Champagne without cloth
Champaña sin tela
(It's a pleasure to meet her)
(Es un placer conocerla)
It's just that I like you more than chocolate
Es que me gustas más que el chocolate
You make me lose my mind like a home run with no bat, bat, bat
Haces que me arrebate, como un home run sin bate, bate, bate
It's just that I like you more than chocolate
Es que me gustas más que el chocolate
You make me lose my mind like a home run with no bat, bat, bat
Hace' que me arrebate, como un home run sin bate, bate, bate, bate
How dare you get me involved?
¿Cómo tú te atreves a llegar involucrándome?
Getting me out of my habits
Malacostumbrándome
But I like that, yeah yeah
Pero eso me gusta, yeah, yeah
That tenderness I like, ay ay, oh
Ese cariño me gusta, ay, ay, ay, oh
I come from the moon
Vengo desde la una
You're the prettiest here
Saliste como ninguna
It's just the two of us
Solo estamo′ lo' do′
Actually, we're three, counting the moon
En realidad somo' tre′, contando la luna
If I could give four likes to all your photos
Si pudiera darle cuatro likes a to'a tu' foto′
Without compromise
Sin compromiso
I'll bring you the sky even if it's broken, broken
Yo te bajo el cielo aunque este roto, roto
How dare you get me involved?
¿Cómo tú te atreves a llegar involucrándome?
Getting me out of my habits
Malacostumbrándome
But I like that, yeah yeah
Pero eso me gusta, yeah, yeah
That tenderness I like, ay ay, oh
Ese cariño me gusta, ay, ay, ay, oh
I like you more than chocolate
Tú a mí me gustas más que el chocolate
You make me lose my mind like a home run with no bat, bat, bat
Haces que me arrebate, como un home run sin bate, bate, bate
I like you more than chocolate
Tú a mí me gustas más que el chocolate
You make me lose my mind like a home run with no bat, bat, bat
Haces que me arrebate, como un home run sin bate, bate, bate, bate
Yo, Yo
Yo, yo
A week in Jamaica
Una semana en Jamaica
