Déjale saber traducción al Inglés

Maluma

Traducir a

Ra-ta-ta-ta-tay
Ra-ta-ta-ta-tay
Dice
Dice

He who does it to you once does it to you twice
El que te lo hace una te la hace dos vece
And you don't deserve it
Y no te lo mereces
He's been cheating on you for a couple of months.
Él lleva engañándote por un par de meses
And it doesn't seem to me
Y a mí no me parece

Let him know that your life got better
Déjale saber que tu vida mejoró
Since you left because one day he mistreated you
Desde que te fuiste porque un día te maltrató
That's why you ignore it
Por eso lo ignoras
And you fall in love with me, baby-baby
Y de mí te enamoras, be-bebé

Let him know that your life got better
Déjale saber que tu vida mejoró
Since you left because one day he mistreated you
Desde que te fuiste porque un día te maltrató
That's why you ignore it
Por eso lo ignoras
And you fall in love with me, baby-baby
Y de mí te enamoras, be-bebé

After giving you a rose, he always fights you
Luego de darte una rosa, siempre te pelea
He thinks he owns you because he pays for you
Se cree dueño de ti porque to te costea
When you're pretty he says you're ugly
Cuando estás bonita dice que estás fea
Let him know he's a gono-
Déjale saber que es una gono-

He always mistreats you
Siempre te maltrata
He uses you, he abuses you because he has money, no, no
Te usa, de ti abusa porque tiene plata, no, no
Get it out of your life
Sácalo de tu vida
Let him know that you're mine now, baby
Déjale saber que ahora tú eres mía, bebé

He always mistreats you
Siempre te maltrata
He uses you, he abuses you because he has money, no, no
Te usa, de ti abusa porque tiene plata, no, no
Get it out of your life
Sácalo de tu vida
Let him know that you're mine now, baby
Déjale saber que ahora tú eres mía, bebé

Let him know that your life got better
Déjale saber que tu vida mejoró
Since you left because one day he mistreated you
Desde que te fuiste porque un día te maltrató
That's why you ignore it
Por eso lo ignoras
And you fall in love with me, baby-baby
Y de mí te enamoras, be-bebé

Let him know that your life got better
Déjale saber que tu vida mejoró
Since you left because one day he mistreated you
Desde que te fuiste porque un día te maltrató
That's why you ignore it (that's why you ignore it)
Por eso lo ignoras (por eso lo ignoras)
And you fall in love with me, baby-baby
Y de mí te enamoras, be-bebé

Also tell him that it is not just passion or sex
También cuéntale que no es solo pasión ni sexo
If you leave it, it's not just for that reason
Si lo dejas, no es solo por eso
'That I treat you well, before doing so I kiss you'
Que yo te trato bien, ante de hacerlo te como a beso′
I know that process well, baby
Yo conozco bien ese proceso, baby

It's not just touching your waist
No es solo tocar tu cintura
Seeing your eyes, I promise you, is the most beautiful thing there is
Ver tus ojo', te prometo, es lo má lindo que hay
I don't get tired of contemplating your figure
No me canso ′e contemplar tu figura
A baby like you deserves something more
Una baby como tú se merece algo más

It's not just touching your waist
No es solo tocar tu cintura
Seeing your eyes, I promise you, is the most beautiful thing there is
Ver tus ojo', te prometo, es lo má lindo que hay
I don't get tired of contemplating your figure
No me canso 'e contemplar tu figura
A baby like you deserves something more
Una baby como tú se merece algo más

He always mistreats you
Siempre te maltrata
He uses you, he abuses you because he has money, no, no
Te usa, de ti abusa porque tiene plata, no, no
Get it out of your life
Sácalo de tu vida
Let him know that you're mine now, baby
Déjale saber que ahora tú eres mía, bebé

Let him know that your life got better
Déjale saber que tu vida mejoró
Since you left because one day he mistreated you
Desde que te fuiste porque un día te maltrató
That's why you ignore it
Por eso lo ignoras
And you fall in love with me, baby-baby
Y de mí te enamoras, be-bebé

Let him know that your life got better
Déjale saber que tu vida mejoró
Since you left because one day he mistreated you
Desde que te fuiste porque un día te maltrató
That's why you ignore it (that's why you ignore it)
Por eso lo ignoras (por eso lo ignoras)
And you fall in love with me, baby-baby
Y de mí te enamoras, be-bebé

Teacher, no-no-baby
Maluma, ba-ba-baby
See, baby, I'm only going to tell you one thing
Vea, bebé, yo solamente le voy a decir una cosa
You are such a mamacita, and you are going to let them mistreat you?
Usted tan mamacita, ¿y va a dejar que la maltraten?
That's not it, my queen
Así no es, mi reina

Desarrollado por musixmatch