Traducir a
I am Maluma
Yo soy Maluma
I am Maluma
Yo soy Maluma
What, what, what, what!
¡Qué, qué, qué, qué!
You only call me at night to lose control
Solo me llamas por la noche pa perder el control
Do not say no to me
No me digas que no
I know you like the magazine next to the television
Sé que te gusta la revista junto a la televisión
Do not say no to me
No me digas que no
Farandule-e-era, wants to spend the whole night with me
Farandule-e-era, quiere conmigo pasar la noche entera
Farandule-e-era, if you have a car you can ride anyone
Farandule-e-era, si tiene carro se le monta a cualquiera
Farandule-e-era, wants to spend the whole night with me
Farandule-e-era, quiere conmigo pasar la noche entera
Farandule-e-era, if you have a car you can ride anyone
Farandule-e-era, si tiene carro se le monta a cualquiera
One, two, the action begins
Un, dos, comienza la acción
She is a crazy attention seeker, without attracting attention
Ella es una la loca buscando atención, sin llamar la atención
She wants them to understand that dancing puts her in position
Quiere entiendan que bailando la pongan en posición
He doesn't look at the clock, he doesn't care about the time
No mira el reloj, no se preocupa por la hora
Waiting for a rich man, don't delay
Esperando un hombre rico, no demora
By day she is a princess, by night she is a heartbreaker
De día es princesa, de noche rompe cora
Calm down, ma'am, I know you're from TV.
Tranquila, señora, que yo sé que tú eres de la TV
Abuser, abuser
Abusadora, abusadora
Farandule-e-era, wants to spend the whole night with me
Farandule-e-era, quiere conmigo pasar la noche entera
Farandule-e-era, if you have a car you can ride anyone
Farandule-e-era, si tiene carro se le monta a cualquiera
Farandule-e-era, wants to spend the whole night with me
Farandule-e-era, quiere conmigo pasar la noche entera
Farandule-e-era, if you have a car you can ride anyone
Farandule-e-era, si tiene carro se le monta a cualquiera
She's behind me, crazy that I spend it and take her to the VIP
Está detrás de mí, loca que le gaste y que la lleve al V.I.P
He's behind me and I don't know why I gave him the phone.
Está detrás de mí y yo no sé por qué el teléfono le di
She's behind me, crazy that I spend it and take her to the VIP
Está detrás de mí, loca que le gaste y que la lleve al V.I.P
He's behind me and I don't know why I gave him the phone.
Está detrás de mí y yo no sé por qué el teléfono le di
You only call me at night to lose control
Solo me llamas por la noche pa perder el control
Do not say no to me
No me digas que no
I know you like the magazine next to the television
Sé que te gusta la revista junto a la televisión
Do not say no to me
No me digas que no
Farandule-e-era, wants to spend the whole night with me
Farandule-e-era, quiere conmigo pasar la noche entera
Farandule-e-era, if you have a car you can ride anyone
Farandule-e-era, si tiene carro se le monta a cualquiera
Farandule-e-era, wants to spend the whole night with me
Farandule-e-era, quiere conmigo pasar la noche entera
Farandule-e-era, if you have a car you can ride anyone
Farandule-e-era, si tiene carro se le monta a cualquiera
I am Maluma, I am Maluma
Yo soy Maluma, yo soy Maluma
Humility prevails, humility prevails
La humildad prevalece, la humildad prevalece
The magic grows
La magia crece
Chez Tom, Chan The Genie, The Genie
Chez Tom, Chan El Genio, El Genio
Bull Nene, Kevin ADG
Bull Nene, Kevin ADG
Noellios Estudio (bitch!)
Noelios Estudio (¡bitch!)
Farandule-and-era
Farandule-e-era
