Marinero traducción al Francés

Maluma

Traducir a

Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh
Oh-oh
Oh-oh
Oh-oh, ouais-ouais
Oh-oh, yeh-yeh

Qu'elle cesse de souffrir , c'est ce que tout le monde dit.
"Que pare de sufrir", eso to′ el mundo dice
Je pleure parce que j'ai des cicatrices.
Lloro porque tengo cicatrices
Et des douleurs dans l'âme
Y dolores en el alma
Oui, tu m'as manqué.
Sí que me has hecho falta

Je parle avec le cœur, pour être honnête.
Hablo de mis entrañas para ser sincero
Je sais que c'est de ma faute, c'est pour ça que je t'ai perdu
Sé que fui el culpable, por eso te pierdo
Tu parlais, je ne t'entendais pas.
Hablabas, no te escuchaba
Je ne t'aimais que lorsque tu étais nu(e).
Solo desnuda era que me gustabas

Aujourd'hui, le moment est arrivé.
Hoy se llegó el momento
Il n'y a que du bruit dans notre chambre
Solo hay ruido en nuestra habitación
Et faire taire ce cri : au revoir
Y silencios que gritan: "adiós"

Pendant que tu me donnais ton cœur
Mientras me dabas tu corazón
J'étais un marin en quête d'amour
Yo era un marinero buscando amor
Il a franchi chaque port comme si de rien n'était.
Iba por cada puerto como si nada
Plus les vagues étaient fortes, plus il faisait naufrage.
Entre más olas, más naufragaba

Pendant que tu me donnais ton cœur
Mientras me dabas tu corazón
J'étais un marin en quête d'amour
Yo era un marinero buscando amor
Il a franchi chaque port comme si de rien n'était.
Iba por cada puerto como si nada
Plus les vagues étaient fortes, plus il faisait naufrage.
Entre más olas, más naufragaba

Ouais, ouais-oh-oh-oh
Yeh-yeh, uoh-oh-oh-oh
Ouais-ouais, oh-oh-oh
Yeh-yeh, oh-oh-oh
Ouais-ouais, oh-oh
Yeh-yeh, oh-oh

Ces jours-là, je m'en souviens si bien.
Aquellos días, qué bien lo recuerdo
Tu as déjà ton diplôme et moi je suis encore au lycée.
Tú ya graduada y yo en el colegio
Tu m'as appris des choses qui m'ont fait tomber amoureux.
Tú me enseñaba' cosas que me enamoraban
Et je m'entraînais avec d'autres quand tu n'étais pas là.
Y practicaba con otras cuando no estabas

C'est ce que je regrette aujourd'hui.
De eso me arrepiento hoy
Je suis un idiot, mon rôle était de te blesser.
Soy un idiota, mi papel fue lastimarte
J'ai bu et je le regrette aujourd'hui.
Bebo y me arrepiento hoy
Parce que quand je suis rentré au quai, il était très tard, ouais-ouais
Porque cuando volví al muelle era muy tarde, yeh-yeh

Aujourd'hui, le moment est arrivé.
Hoy se llegó el momento
Il n'y a que du bruit dans notre chambre
Solo hay ruido en nuestra habitación
Et faire taire ce cri : au revoir
Y silencios que gritan: "adiós"

Pendant que tu me donnais ton cœur
Mientras me dabas tu corazón
J'étais un marin en quête d'amour
Yo era un marinero buscando amor
Il a franchi chaque port comme si de rien n'était.
Iba por cada puerto como si nada
Plus les vagues étaient fortes, plus il faisait naufrage.
Entre más olas, más naufragaba

Pendant que tu me donnais ton cœur
Mientras me dabas tu corazón
J'étais un marin en quête d'amour
Yo era un marinero buscando amor
Il a franchi chaque port comme si de rien n'était.
Iba por cada puerto como si nada
Plus les vagues étaient fortes, plus il faisait naufrage.
Entre más olas, más naufragaba

Ouais-ouais
Yeh-yeh
Uoh-uoh-oh
Uoh-uoh-oh
Ouais, ah-ah
Yeh-yeh, ah-ah
Ouais, ah-ah
Yeh-yeh, ah-ah

Sans orgueil, je vous le ferai savoir
Sin orgullo te dejo saber
Et un jour tu comprendras.
Y algún día lo vas a entender
Si je te laisse tomber dans d'autres bras, ce sera pour ton propre bien.
Si te dejo volar a otros brazos será por tu bien

Pendant que tu me donnais ton cœur
Mientras me dabas tu corazón
J'étais un marin en quête d'amour
Yo era un marinero buscando amor
Il a franchi chaque port comme si de rien n'était.
Iba por cada puerto como si nada
Plus les vagues étaient fortes, plus il faisait naufrage.
Entre más olas, más naufragaba

Pendant que tu me donnais ton cœur
Mientras me dabas tu corazón
J'étais un marin en quête d'amour
Yo era un marinero buscando amor
Il a franchi chaque port comme si de rien n'était.
Iba por cada puerto como si nada
Plus les vagues étaient fortes, plus il faisait naufrage.
Entre más olas, más naufragaba

Ouais-ouais
Yeh-yeh

Desarrollado por musixmatch