Medallo City traducción al Inglés

Maluma

Traducir a

Oh, no-no-no-no
Oh, no-no-no-no
(Rudeboyz)
(Rudeboyz)

Music of the lleca
Música de la lleca
From Medellin to the whole planet
De Medellín pa′ todo el planeta
So that they know what the tavuel is like
Para que sepan como e' la tavuel
I come from Tefren with all the power
Vengo de Tefren con todo el power

Music of the lleca
Música de la lleca
From Medellin to the whole planet
De Medellín pa′ todo el planeta
So that they know what the tavuel is like
Para que sepan como e' la tavuel
I come from Tefren with all the power
Vengo de Tefren con todo el power

I patch up in the house
Me parcho en la housa
To make music, because that's my cause
A hacer music, pues esa еs mi causa
I don't pause, the rascals listen to it, the cops enjoy it
No pongo pausa, lo еscuchan los pillo', lo gozan los polis
They go livestream, well bachim and tolis
Se van por livestream, bien bachim y tolis

And that's it, the chepar is already armed
Y ya está, ya se armó el chepar
For what is in the urban area and in the place
Pa′ lo′ que está en la urba' y en el quepar
In the sack, passing the hangover
En la saca, pasando la resaca
And for those who like to indulge in the bezaca
Y pa′ los que le' gusta darse en la bezaca

I dispatch them by cell phone from the apartment
Los despacho por celulacho desde el apartacho
If they want to talk, I talk
Si quieren parlache, yo parlacho
For the boy who comes out drunk with vinacho
Pa′l muchacho que sale borracho con vinacho
To look at Medellín from El Picacho
A mirar a Medellín desde El Picacho

The people know it and the people know it
Lo sabe la gente y lo sabe la people
That with this album I scored a goal
Que con este álbum yo le' metí gol
Like a warm, like a beast
Como un calidoso, como una fiera
From Medallo city to planet Earth
De Medallo city pa′l planeta Tierra

Music of the lleca
Música de la lleca
From Medellin to the whole planet
De Medellín pa' todo el planeta
So that they know what the tavuel is like
Para que sepan como e' la tavuel
I come from Tefren with all the power
Vengo de Tefren con todo el power

Music of the lleca
Música de la lleca
From Medellin to the whole planet
De Medellín pa′ todo el planeta
So that they know what the tavuel is like
Para que sepan como e′ la tavuel
I come from Tefren with all the power
Vengo de Tefren con todo el power

With all the power, with all the irons
Con todo el power, con todos los fierros
With all the rhythm' and with all my dogs
Con todos los ritmo' y con todos mis perros
With all the sauce, with all the cheese
Con toda′ la' salsa′, con todos los queso'
With all the meat and dressings
Con toda la carne y los aderezos

That is the recipe that is cooked
Esa es la receta que se cocina
For the whole planet from the corner
Pa′ todo el planeta desde la esquina
For the people in the neighborhoods and in the trocen
Pa' la gente en los barrios y en el trocen
Here I bring it for you to enjoy
Aquí se la traigo para que la gocen

Y pa' that replace the apple
Y pa' que reposen la mela
I offer you this melody that is mela
Les ofrezco esta melodía que está mela
I skulled it and I hope it doesn't fail
Me la craneé y espero que no falle
To talk to the world about Medallo and its streets
Pa′ hablarle al mundo de Medallo y sus calles

I'm talking to you 'and my city
Les estoy hablando ′e mi city
I take them from north to south for the graffiti tour
Los llevo de norte a sur por el tour del graffiti
Expressing myself with local slang
Expresándome con jerga local
I represent Medallo globally
Represento a Medallo a nivel global

Music of the lleca
Música de la lleca
From Medellín to the whole planet (Medallo, baby)
De Medellín pa' todo el planeta (Medallo, parce)
Music 'e Medallo, parce (Oh, no-no-no)
Música ′e Medallo, parce (Oh, no-no-no)
with all the power
Con todo el power

Music of the lleca
Música de la lleca
From Medellín to the whole planet (Medallo, baby)
De Medellín pa' todo el planeta (Medallo, bebé)
That Medallo is not Pablo Escobar
Que Medallo no es Pablo Escobar
There's a better story to tell
Hay una historia mejor que contar

Papi Juancho
Papi Juancho
year 2020
Año 2020
¿Ok?
¿Ok?
A difficult year, but
Un año difícil, pero
We are positive my people
Somos positivos mi gente
I miss them, I can't wait to get on a stage and be able to sing
Los extraño, no veo la hora de montarme en una tarima y poder cantar
The most motherfking disc
El disco más hiju′e-puta
Rudeboyz, Maluma, baby
Rudeboyz, Maluma, baby
Papi Juancho, ajá
Papi Juancho, ajá
Tego Grajales
Tego Grajales
See you there, see you there
Por ahí nos vemos, por ahí nos vemos
thanks for the support people
Gracias por el apoyo gente
It's already been a decade making music, did you hear?
Ya es una década haciendo música, ¿oyeron?

Desarrollado por musixmatch