Medallo City traducción al Francés

Maluma

Traducir a

Oh, non-non-non-non
Oh, no-no-no-no
(Rudeboyz)
(Rudeboyz)

Musique de la lleca
Música de la lleca
De Medellín à la planète entière
De Medellín pa′ todo el planeta
Alors vous savez comment est la table
Para que sepan como e' la tavuel
Je viens de Tefren avec toute la puissance
Vengo de Tefren con todo el power

Musique de la lleca
Música de la lleca
De Medellín à la planète entière
De Medellín pa′ todo el planeta
Alors vous savez comment est la table
Para que sepan como e' la tavuel
Je viens de Tefren avec toute la puissance
Vengo de Tefren con todo el power

Je traîne à la maison
Me parcho en la housa
Faire de la musique, parce que c'est ma cause
A hacer music, pues esa еs mi causa
Je ne l'arrête pas, les voleurs l'écoutent, les flics l'apprécient.
No pongo pausa, lo еscuchan los pillo', lo gozan los polis
Ils passent en livestream, enfin Bachim et Tolis
Se van por livestream, bien bachim y tolis

Et voilà, le chepar est prêt.
Y ya está, ya se armó el chepar
Pour ce qui est dans la zone urbaine et dans le quepar
Pa′ lo′ que está en la urba' y en el quepar
Dans le sac, en passant la gueule de bois
En la saca, pasando la resaca
Et pour ceux qui aiment se donner du fil à retordre
Y pa′ los que le' gusta darse en la bezaca

Je les envoie par téléphone portable depuis l'appartement
Los despacho por celulacho desde el apartacho
Si tu veux parler, je parlerai.
Si quieren parlache, yo parlacho
Pour le garçon qui sort ivre de vin
Pa′l muchacho que sale borracho con vinacho
Vue sur Medellín depuis El Picacho
A mirar a Medellín desde El Picacho

Les gens le savent et les gens le savent
Lo sabe la gente y lo sabe la people
Qu'avec cet album j'ai marqué un but
Que con este álbum yo le' metí gol
Comme une chaleur, comme une bête
Como un calidoso, como una fiera
De Medallo City à la planète Terre
De Medallo city pa′l planeta Tierra

Musique de la lleca
Música de la lleca
De Medellín à la planète entière
De Medellín pa' todo el planeta
Alors vous savez comment est la table
Para que sepan como e' la tavuel
Je viens de Tefren avec toute la puissance
Vengo de Tefren con todo el power

Musique de la lleca
Música de la lleca
De Medellín à la planète entière
De Medellín pa′ todo el planeta
Alors vous savez comment est la table
Para que sepan como e′ la tavuel
Je viens de Tefren avec toute la puissance
Vengo de Tefren con todo el power

Avec toute la puissance, avec tous les fers
Con todo el power, con todos los fierros
Avec tous les rythmes et avec tous mes chiens
Con todos los ritmo' y con todos mis perros
Avec toute la sauce, avec tout le fromage
Con toda′ la' salsa′, con todos los queso'
Avec toute la viande et les vinaigrettes
Con toda la carne y los aderezos

C'est la recette qui est cuisinée
Esa es la receta que se cocina
Pour la planète entière depuis le coin
Pa′ todo el planeta desde la esquina
Pour les gens des quartiers et du trocen
Pa' la gente en los barrios y en el trocen
Je vous l'apporte ici pour que vous puissiez en profiter.
Aquí se la traigo para que la gocen

Et pour que la mela repose
Y pa' que reposen la mela
Je t'offre cette mélodie qui est douce
Les ofrezco esta melodía que está mela
Je l'ai trouvé et j'espère que ça ne va pas échouer.
Me la craneé y espero que no falle
Pour faire connaître au monde Medallo et ses rues
Pa′ hablarle al mundo de Medallo y sus calles

Je te parle de ma ville
Les estoy hablando ′e mi city
Je vous emmène du nord au sud dans le tour du graffiti.
Los llevo de norte a sur por el tour del graffiti
M'exprimer avec l'argot local
Expresándome con jerga local
Je représente Medallo à l'échelle mondiale
Represento a Medallo a nivel global

Musique de la lleca
Música de la lleca
De Medellín à la planète entière (Médaille, mec)
De Medellín pa' todo el planeta (Medallo, parce)
Musique et Medallo, parce que (Oh, non-non-non)
Música ′e Medallo, parce (Oh, no-no-no)
Avec toute la puissance
Con todo el power

Musique de la lleca
Música de la lleca
De Medellín à la planète entière (Medallo, bébé)
De Medellín pa' todo el planeta (Medallo, bebé)
Ce Medallo n'est pas Pablo Escobar
Que Medallo no es Pablo Escobar
Il y a une meilleure histoire à raconter
Hay una historia mejor que contar

Papa Juancho
Papi Juancho
Année 2020
Año 2020
D'accord?
¿Ok?
Une année difficile, mais
Un año difícil, pero
Nous sommes positifs, mon peuple
Somos positivos mi gente
Vous me manquez tous, j'ai hâte de monter sur scène et de chanter.
Los extraño, no veo la hora de montarme en una tarima y poder cantar
L'album le plus putain
El disco más hiju′e-puta
Rudeboyz, Maluma, bébé
Rudeboyz, Maluma, baby
Papa Juancho, ouais
Papi Juancho, ajá
C'est ce que tu es grajales
Tego Grajales
On se voit là-bas, on se voit là-bas
Por ahí nos vemos, por ahí nos vemos
Merci pour le soutien les gens
Gracias por el apoyo gente
Cela fait une décennie que je fais de la musique, tu entends ?
Ya es una década haciendo música, ¿oyeron?

Desarrollado por musixmatch