Traducir a
Maluma, baby, ¡mua!
Maluma, baby, ¡mua!
I love you, but play along
Te amo, pero sígueme el juego (Rudeboyz)
Don't call me a cheater (no, no), that I'm not guilty
No me llames infiel (no, no), que yo no soy culpable
Don't judge me if you don't know what I do on the street (you don't know)
No me juzques si no sabes lo que hago yo en la calle (no lo sabes)
Don't give importance to what your friends say
No le des importancia a lo que digan tus amigas
It makes me distrustful if you do it, imagine it (wuh)
Me genera desconfianza si lo haces, lo imaginas (¡wuh!)
Close your eyes, shut your mouth and your ears
Cierra los ojos, calla boca y tus oídos
Don't let them hear what you are not a witness to
Que no escuchen de lo que no eres testigo
I'm not the only one who lifts that dress (lol)
No soy el único que levanta ese vestido
Close your eyes, shut your mouth and your ears (shhh)
Cierra los ojos, calla boca y tus oídos (sh)
Don't let them hear what you are not a witness to
Que no escuchen de lo que no eres testigo
We are hypocrites and we have hidden (Maluma, baby)
Somos hipócritas y nos hemos escondido (Maluma, baby)
I don't do it when you're in front (no)
Yo no lo hago cuando tú estás en frente (no)
'Cause if your eyes don't see it, the heart doesn't feel
Porque si tus ojos no lo ven, el corazón no siente
And you don't do it when I'm in front
Y tú no lo haces cuando yo estoy en frente
'Cause if your eyes don't see it, we're still innocent (¿what?)
Porque si mis ojos no lo ven, seguimos inocentes (¿de qué?)
From this love, oh, from this love (oh, how delicious)
De este amor, ay, de este amor (ay, qué rico)
If your eyes don't see it, the heart doesn't feel
Si mis ojos no lo ven, el corazón no siente
This love, this love
Este amor, este amor
If your eyes don't see it, the heart doesn't feel
Si tus ojos no lo ven, el corazón no siente, baby (Maluma, baby)
If you change, I also commit
Si tú cambias, yo también me comprometo
If you don't change, I swear I'll give it to you (haha)
Si no cambias, juro igual que te lo meto
If you want, we'll keep it a secret (shhh)
Si así tú quieres, nos guardamos en secreto
You are my girlfriend and I am your boyfriend until the day comes
Tú eres mi novia y yo tu novio hasta que llegue el día
For you I am Juan, for them Maluma
Para ti soy Juan, para ellas Maluma
Why do you come home with smells and make me fume (oh yeah?)
Porque llegas a la casa con olores y me enfumas (¿ah, sí?)
You don't know how to hide it
No lo sabes esconder
Mabye I don't even want to know (and as hector says)
Igual yo ni lo quiero saber (y como dice Héctor)
Everything has its end (everything has its end)
Todo tiene su final (todo tiene su final)
Nothing lasts forever (no, no, no)
Nada dura para siempre (no, no, no)
We have to remember (we have to remember)
Tenemos que recordar (tenemos que recordar)
That there is no eternity
Que no existe eternidad
I don't do it when you're in front (he says)
Yo no lo hago cuando tú estás en frente (dice)
'Cause if your eyes don't see it, the heart doesn't feel
Porque si tus ojos no lo ven, el corazón no siente
And you don't do it when I'm in front
Y tú no lo haces cuando yo estoy en frente
'Cause if your eyes don't see it, we're still innocent (¿what?)
Porque si mis ojos no lo ven, seguimos inocentes (¿de qué?)
From this love, from this love
De este amor, de este amor
If your eyes don't see it, the heart doesn't feel
Si mis ojos no lo ven, el corazón no siente
This love (and you know it), this love (aha)
Este amor (y tú lo sabes), este amor (ajá)
If your eyes don't see it, the heart doesn't feel
Si tus ojos no lo ven, el corazón no siente, baby
Close your eyes, shut your mouth and your ears
Cierra los ojos, calla boca y tus oídos
Don't let them hear what you are not a witness to
Que no escuchen de lo que no eres testigo
We are hypocrites and we have hidden ourselves
Somos hipócritas y nos hemos escondido
I don't do it when you're in front
Yo no lo hago cuando tú estás en frente
'Cause if your eyes don't see it, the heart doesn't feel
Porque si tus ojos no lo ven, el corazón no siente
And you don't do it when I'm in front
Y tú no lo haces cuando yo estoy en frente
Cause if your eyes don't see it, we're still innocent (¿what?)
Porque si mis ojos no lo ven, seguimos inocentes
Of this love (eyes that do not see)
De este amor (ojos que no ven)
Of this love (and you already know the rest)
De este amor (y ya tú sabes el resto)
If my eyes don't see it (I love you baby, haha)
Si mis ojos no lo ven (I love you baby, ja)
The heart does not feel
El corazón no siente
This love (Kevin ADG, Chan El Genio)
Este amor (Kevin ADG, Chan El Genio
This love (dímelo, Edge, Mikey La Sensa, baby)
Este amor (dímelo, Edge, Miky La Sensa, baby)
If your eyes don't see it (play my game)
Si tus ojos no lo ven (sígueme el juego)
The heart doesn't feel, baby (Royalty World Inc
El corazón no siente, baby (Royalty World Inc)
