Traducir a
Dis dis bébé
Ah, dice, dice, baby
Je veux que tu me donnes une seconde chance
Quiero que me dé un segundo chance (uh-uh)
Mais cela ne peut même pas m'atteindre
Pero puede que eso ni me alcance, yeah
C'est aux hommes de demander pardon
Es de hombres pedir perdón, uh-uh
Et des humains qui font des erreurs
Y de humanos equivocarse
C'est pourquoi je suis venu pour toi, pleurant pour toi
Por eso vine por ti, llorando por ti
Priant pour que tu me revienne encore
Rogando que vuelvas otra vez junto a mí
C'est pour ça que je suis venu ici, je ne pars pas d'ici
Por eso vine hasta aquí, no me voy de aquí
Jusqu'à ce que tu changes ce non en oui
Hasta que tú cambies ese "no" por un "sí"
Donnes moi une seconde chance, une seconde chance
Dame un segundo, un segundo chance
Et une autre seconde pour te dire je t'aime
Y otro segundo pa′ decir que te amo
Donnes moi une seconde chance (dis,dis), une seconde chance
Dame un segundo (dice, dice), un segundo chance
Et une autre seconde pour te dire je t'aime
Y otro segundo pa' decir que te amo (alright, alright)
C'était ma négligence de te quitter, bébé
Fue mi descuido dejarte, baby
Si seul, je n'aurais jamais dis
Así tan sola, yo nunca debí
Rechercher en une autre ce que j'ai vu en toi
Buscar en otra lo que yo en ti vi
Maintenant tout le monde parle mal de moi à la télé
Ahora todos hablan mal de mí en la TV
Mais peu importe s'ils ne supportent pas
Pero no importa que no soporten
S'ils ne s'additionnent pas, ne les laissez pas vous gêner
Si ya no suman, que ya no estorben
Je suis le même, je suis toujours fou de toi
Soy el mismo, sigo loco por ti (tú sabe)
Et c'est pourquoi je suis venu vers toi, pleurant pour toi
Y es por eso que yo vine por ti, llorando por ti
Priant pour que tu me revienne encore
Rogando que vuelvas otra vez junto a mí
C'est pour ça que je suis venu ici, je ne pars pas d'ici
Por eso vine hasta aquí, no me voy de aquí
Jusqu'à ce que tu changes ce non en oui
Hasta que tú cambies ese "no" por un "sí"
Donnes moi une seconde chance, une seconde chance
Dame un segundo, un segundo chance
Et une autre seconde (viens fille) pour dire je t'aime
Y otro segundo (come on, girl) pa′ decir que te amo
Donnes moi une seconde chance, une seconde chance
Dame un segundo, un segundo chance
Et une autre seconde pour dire je t'aime
Y otro segundo (¿pa' qué, pa' qué?) pa′ decir que te amo
Oh oh oh donnes moi une seconde
Oh-oh-oh-oh (Maluma, be-bebé), dame un segundo
Oh oh oh donnes moi une seconde chance
Oh-oh-oh-oh (dice, dice), un segundo chance
Oh oh oh une autre seconde
Oh-oh-oh-oh, y otro segundo
Oh oh oh celui qui m'atteint
Oh-oh-oh-oh, uno que me alcance
