Sin contrato traducción al Francés

Maluma

Traducir a

Je cherche, je réfléchis, je trouve un moyen
Ando buscando, pensando, encontrando una forma
Pour être avec toi quelques heures
De estar contigo un par de horas
c'est pas que je veux que tu sois ma fiancée
No es que quiera hacerte mi señora
ne t'inquiète pas, on verra bientôt si ça marche
Y no te preocupes, luego vemos si funciona
Certainement pas!
¡Qué va!

tu passes, je te regarde
Tú pasas, te miro
je te regarde et tu te vois très bien
Te miro y te ves muy bien
tu es la plus sexy, tu le sais
Eres la más sexy, lo sabes
donne moi ce corps rien qu'une fois
Dame ese cuerpito de una vez
on va se divertir que cette nuit on va bien la passer
Vamos a divertirnos que esta noche es pa′ pasarla bien

Et je ne peux pas résister à l'envie de te faire mienne
Y es que no aguanto las ganas de hacerte mía
Si la monotonie t'a fatiguée
Si te cansó la monotonía
je te donnerai tout ce qu'il ne te donne pas
Yo te daré todo lo que no te da

Dis-moi, dis-moi, dis-moi si tu veux marcher avec moi
Dime, dime, dime si tú quieres andar conmigo
tu a pas de raison pour qu'il soit ton ami
No tiene caso que sea tu amigo
Et si tu ne veux pas me donner un peu de temps
Y si no quieres solo dame un rato
bébé, mais sans aucun contrat
Baby, pero sin ningún contrato

Dis-moi, dis-moi, dis-moi si tu veux marcher avec moi
Dime, dime, dime si tú quieres andar conmigo
De tout tout je veux faire avec toi
De todo, todo quiero hacer contigo
Et si tu ne veux pas me donner un peu de temps
Y si no quieres solo dame un rato
Bébé, mais sans aucun repos
Baby, pero sin ningún descanso

uooh uooh oohh
Uooh uooh oh
uooh uooh oohh
Uooh uooh oh
uooh oohh
Uooh uohh
Dis-moi, dis-moi, dis-moi si tu veux marcher avec moi
Dime, dime, dime si tú quieres andar conmigo

uooh uooh oohh
Uooh uooh oh
uooh uooh oohh
Uooh uooh oh
uooh oohh
Uooh uohh
sa ne te derange pas sa ne me derange pas qu'on soit amis
No te importa, no me importa que seamos amigos

je ne saist pas si tu crois au hasard
No sé si crees en coincidencias
dis moi rapidement que j'ai pas de patience
Dime rápido que se me acaba la paciencia
faisons l'amour et laisse cette innocence
Hagamos el amor y deja atrás esa inocencia
Vivons l'aventure qui n'a pas beaucoup de science, bébé
Vivamos la aventura que no tiene mucha ciencia, bebé

Tu me touches, je te touche et nous passons un bon moment
Tú me tocas, yo te toco y la pasamos muy bien
si ça nous plait un autre jour on reviendra se voir
Si nos gusta, en unos día, nos volvemos a ver
a la même heure et au même endroit
A la misma hora y en el mismo lugar
toi et moi chérie jusqu'à l'aube ok?
Tú y yo solitos mami hasta el amanecer, ok

Dis-moi, dis-moi, dis-moi si tu veux marcher avec moi
Dime, dime, dime si tú quieres andar conmigo
tu a pas de raison pour qu'il soit ton ami
No tiene caso que sea tu amigo
Et si tu ne veux pas me donner un peu de temps
Y si no quieres solo dame un rato
bébé, mais sans aucun contrat
Baby, pero sin ningún contrato

Dis-moi, dis-moi, dis-moi si tu veux marcher avec moi
Dime, dime, dime si tú quieres andar conmigo
De tout tout je veux faire avec toi
De todo, todo quiero hacer contigo
Et si tu ne veux pas me donner un peu de temps
Y si no quieres solo dame un rato
Bébé, mais sans aucun repos
Baby, pero sin ningún descanso

uooh uooh oohh
Uooh uooh oh
Uooh uooh oh (joli garçon)
Uooh uooh oh (Pretty boy)
uooh oohh
Uooh uohh
Dis-moi, dis-moi, dis-moi si tu veux marcher avec moi
Dime, dime, dime si tú quieres andar conmigo

uooh uooh oohh
Uooh uooh oh
uooh uooh oohh
Uooh uooh oh
uooh oohh
Uooh uohh
Bébé
Baby

si tu te sens seule appelle à n'importe quelle heure
Si te sientes sola, llama a cualquier hora
toute ma vie je te la mets à tes pieds
Toda mi vida te la pongo a tus pies
ne demande pas la permision vien juste avec moi
No pidas permiso, solo ven conmigo
je t'emmene au ciel sans te laisser tomber
Te subo al cielo y no te dejo caer, eeh

Tu me connais déjà mon amour
Tú ya me conoces mi amor
C'est le joli garçon
Es el Pretty Boy
Sale garçon, bébé
Dirty boy, baby
Télécharger
Sube

Juste un petit moment
Un ratico no más
Encore un petit moment, maman
Un ratico mamacita

si tu te sens seule appelle à n'importe quelle heure
Si te sientes sola, llama a cualquier hora
toute ma vie je te la mets à tes pieds
Toda mi vida te la pongo a tus pies
ne demande pas la permision vien juste avec moi
No pidas permiso, solo ven conmigo
Je t'emmènerai au paradis et je ne te laisserai pas tomber, hein (Dis-lui)
Te subo al cielo y no te dejo caer, eeh (Díselo)

uooh uooh oohh
Uooh uooh oh
uooh uooh oohh
Uooh uooh oh
Uooh uooh, bébé
Uooh uooh, baby
Dis-moi, dis-moi, dis-moi si tu veux marcher avec moi
Dime, dime, dime si tú quieres andar conmigo

uooh uooh oohh
Uooh uooh oh
uooh uooh oohh
Uooh uooh oh
Whoah whoah
Uooh uoh
sa ne te derange pas sa ne me derange pas qu'on soit amis
No te importa, no me importa que seamos amigos

Desarrollado por musixmatch