Traducir a
Je veux en profiter, puisque je suis ivre
Quiero aprovechar, ya que estoy tomao
Pour que je puisse te dire toutes les choses que j'ai gardées pour moi
Pa poder decirte todas las cosas que me he guardao
Je sais que ce n'est pas le moment d'appeler mais je t'ai vu en ligne
Sé que no son horas de llamar, pero te vi en línea
Et je voulais juste confirmer si tu étais toujours ma copine
Y solo quería confirmar si aún eras mi niña
Je suis désolé
Lo siento
Tu sais que c'est difficile pour moi de dire ce que je ressens (Hey)
Es que sabes que me cuesta decir lo que siento (ey)
Mais un ivrogne ne ment pas bébé, je le regrette
Pero un borracho no miente, bebé, me arrepiento
Oh vraiment
En serio
Pour m'excuser, je dois être ivre
Pa pedir perdón, tengo que estar ebrio
Depuis que je suis sobre, je m'en fiche (non, non, non, non)
Ya que sobrio no me da (no, no, no, no)
C'est pourquoi je t'appelle
Por eso te estoy llamando
J'ai besoin de savoir comment tu vas
Tengo la necesidad de saber cómo te va
Et s'il m'aime toujours, essaye-le'
Y si aún me sigue amando, lo intentao
Mais sobre, ça ne me donne pas-ah, ah-ah (ça ne me donne pas et ça ne me donne pas et ça ne me donne pas)
Pero sobrio no me da-ah, ah-ah (no me da y no me da y no me da)
C'est pourquoi je prends
Por eso es que estoy tomando
J'ai besoin de savoir comment tu vas
Tengo la necesidad de saber cómo te va
Et s'il m'aime toujours, essaye-le'
Y si aún me sigue amando, lo intentao
Bébé désolé, je sais que ce n'est pas des heures
Bebé, perdón, sé que no son horas
Mais la boisson n'aide pas
Pero es que el trago no colabora
Je veux savoir si tu ris ou pleures
Quiero saber si ríes o lloras
Si vous êtes accompagné ou seul
Si andas acompañá o andas sola
moi pour ma part
Yo por mi parte
Je ne fais rien d'autre que tu me manques (he-he-he)
No hago otra cosa más que extrañarte (je-je-je)
Je bois soi-disant pour t'oublier
Estoy bebiendo supuestamente pa olvidarte
Ouais-ouais
Yeah-yeah
Mais c'est évident que ça me fait mal que tu me détestes
Pero es obvio (obvio) que me duela que me tengas odio (what?)
Si à la dernière minute je n'étais pas un si mauvais petit-ami (oh merde)
Si a última hora no fui tan mal novio (oh, shit)
Je pense à toi ivre et je le cache quand je suis sobre
Te pienso borracho y lo escondo de sobrio (wuh)
Je te voulais pour le mariage (chérie)
Yo te quería para matrimonio (honey)
Mais tu donnes un sillage à ça (hé)
Pero le estás dando a esto un velorio (hey)
Quand je prends ma fierté, je l'envoie au diable
Cuando tomo, mi orgullo lo mando al demonio
Depuis que je suis sobre, je m'en fiche (non, non, non, non)
Ya que sobrio no me da (no, no, no, no)
C'est pourquoi je t'appelle (ouais-ouais-ouais)
Por eso te estoy llamando (yeah-yeah)
J'ai besoin de savoir comment tu vas
Tengo la necesidad de saber cómo te va
Et s'il m'aime toujours, essaye-le'
Y si aún me sigue amando, lo intentao
Mais sobre, ça ne marche pas pour moi, ah-ah, ah-ah (ça ne marche pas pour moi et ça ne marche pas pour moi et ça ne marche pas pour moi)
Pero sobrio no me da, ah-ah, ah-ah (no me da y no me da y no me da)
C'est pourquoi je prends (bravo !)
Por eso es que estoy tomando (¡salud!)
J'ai besoin de savoir comment tu vas
Tengo la necesidad de saber cómo te va
Et s'il m'aime toujours, essaye-le'
Y si aún me sigue amando, lo intentao
(Je veux profiter) ouais-ouais, ouais-ouais-ouais, ha-ha
(Quiero aprovechar) yah-yah, yeah-yeah, ja-ja
(Depuis que je suis ivre) sale non, bébé
(Ya que estoy tomao) dirty no, baby
Pour que je puisse te dire toutes les choses que j'ai gardées pour moi
Pa poder decirte todas las cosas que me he guardao
Professeur, ba-ba-bébé, encore une fois
Maluma, ba-ba-baby, once again
Je sais que ce n'est pas le moment d'appeler mais je t'ai vu en ligne
Sé que no son horas de llamar, pero te vi en
Dimelo, Edge, Edge Keityn
Dímelo, Edge, Edge Keityn
(Et je voulais juste confirmer) Je t'aime, bébé
(Y solo quería confirmar) I love you, baby
(Si tu étais toujours ma copine) le bébé des bébés
(Si aún eras mi niña) el baby de las babies
Maluma, bébé, et
Maluma, baby, muac
