Traducir a
Diga-me a tua verdade
Dimmi le tue verità
Coraline, Coraline, diga-me a tua verdade
Coraline, Coraline, dimmi le tue verità
Coraline, Coraline, diga-me a tua verdade
Coraline, Coraline, dimmi le tue verità
Coraline, Coraline, diga-me a tua verdade
Coraline, Coraline, dimmi le tue verità
Coraline, Coraline
Coraline, Coraline
Coraline, bela como o Sol
Coraline bella come il sole
Guerreira do coração zeloso
Guerriera dal cuore zelante
Cabelo como uma rosa vermelha
Capelli come rose rosse
Preciosos esses fios de cobre, amor, leve pra mim
Preziosi quei fili di rame, amore, portali da me
Se ouvir sinos cantando
Se senti campane cantare
Verá Coraline chorando
Vedrai Coraline che piange
Que tirou a dor de outro
Che prende il dolore degli altri
E então a guardou dentro de si
E poi lo porta dentro lei
Coraline, Coraline, diga-me a tua verdade
Coraline, Coraline, dimmi le tue verità
Coraline, Coraline, diga-me a tua verdade
Coraline, Coraline, dimmi le tue verità
Coraline, Coraline, diga-me a tua verdade
Coraline, Coraline, dimmi le tue verità
Coraline, Coraline
Coraline, Coraline
Mas eu sei a tua verdade
Però lei sa la verità
Não é para todos seguirem em frente
Non è per tutti andare avanti
Com o coração que é dividido em duas metades
Con il cuore che è diviso in due metà
Já está frio
È freddo già
É uma menina, mas sente
È una bambina però sente
Como um peso e mais cedo ou mais tarde, vai quebrar
Come un peso e prima o poi si spezzerà
E as pessoas dirão: "Não vale nada"
E la gente dirà: "Non vale niente"
"Não consegue nem sair por uma mísera porta"
Non riesce neanche a uscire da una misera porta
Mas um dia, em alguma vez ela terá sucesso
Ma un giorno, una volta lei ci riuscirà
Eu disse a Coraline que ela pode crescer
Ho detto a Coraline che può crescere
Pegar suas coisas e depois partir
Prendere le sue cose e poi partire
Mas ela se sente um monstro segurando-se em uma gaiola
Ma sente un mostro che la tiene in gabbia
Que cobre a estrada dela com minas
Che le ricopre la strada di mine
Eu disse a Coraline que ela pode crescer
Ho detto a Coraline che può crescere
Pegar suas coisas e depois partir
Prendere le sue cose e poi partire
Mas Coraline não quer devorar, não
Ma Coraline non vuole mangiare, no
Sim, Coraline gostaria de desaparecer
Sì, Coraline vorrebbe sparire
E Coraline chora
E Coraline piange
Coraline tem ansiedade
Coraline ha l′ansia
Coraline quer o mar, mas tem medo da água
Coraline vuole il mare, ma ha paura dell'acqua
E talvez o mar esteja dentro dela
E forse il mare è dentro di lei
E cada palavra é um machado
E ogni parola è un′ascia
Um corte nas costas
Un taglio sulla schiena
Como uma jangada navegando em um rio caudaloso
Come una zattera che naviga in un fiume in piena
E talvez o rio esteja dentro dela, dela
E forse il fiume è dentro di lei, di lei
Eu serei o fogo e o frio
Sarò il fuoco ed il freddo
Abrigo do inverno
Riparo d'inverno
Serei o que você respira
Sarò ciò che respiri
Entenderei o que você tem dentro
Capirò cosa hai dentro
E eu serei a água para beber
E sarò l'acqua da bere
O significado de bom
Il significato del bene
Eu também serei um soldado
Sarò anche un soldato
Ou a luz da entardecer
O la luce di sera
E em troca não peço nada
E in cambio non chiedo niente
Somente um sorriso
Soltanto un sorriso
Cada pequena lágrima sua é um oceano em meu rosto
Ogni tua piccola lacrima è oceano sopra il mio viso
E em troca não peço nada
E in cambio non chiedo niente
Apenas um pouco de tempo
Solo un po′ di tempo
Eu serei estandarte, escudo
Sarò vessillo, scudo
Ou sua espada de prata e
O la tua spada d′argento e
E Coraline chora
E Coraline piange
Coraline tem ansiedade
Coraline ha l'ansia
Coraline quer o mar, mas tem medo da água
Coraline vuole il mare, ma ha paura dell′acqua
E talvez o mar esteja dentro dela
E forse il mare è dentro di lei
E cada palavra é um machado
E ogni parola è un'ascia
Um corte nas costas
Un taglio sulla schiena
Como uma jangada navegando em um rio caudaloso
Come una zattera che naviga in un fiume in piena
E talvez o rio esteja dentro dela, dela
E forse il fiume è dentro di lei, di lei
E diga-me a tua verdade
E dimmi le tue verità
Coraline, Coraline, diga-me a tua verdade
Coraline, Coraline, dimmi le tue verità
Coraline, Coraline, diga-me a tua verdade
Coraline, Coraline, dimmi le tue verità
Coraline, Coraline, diga-me a tua verdade
Coraline, Coraline, dimmi le tue verità
Coraline, Coraline
Coraline, Coraline
Coraline, bela como o Sol
Coraline bella come il sole
Perdeu o fruto do seu ventre
Ha perso il frutto del suo ventre
Não conheceu o amor
Non ha conosciuto l′amore
Mas um pai que de pai não tem nada
Ma un padre che di padre ha niente
Eles disseram a ela que há um castelo na cidade
Le han detto in città c'è un castello
Com paredes tão poderosas
Con mura talmente potenti
Que se você for viver dentro
Che se ci vai a vivere dentro
Nada pode te atingir mais
Non potrà colpirti più niente
Nada pode te atingir mais
Non potrà colpirti più niente
