Traducir a
Je sais que tu ne vas pas bien.
Sé que estás mal
Tu ne veux pas parler
No quieres hablar
Petite fille, arrête de pleurer maintenant
Niña, deja ya de llorar
Pour celle qui n'a pas su t'apprécier hier
Por aquel que ayer no te supo valorar
Tu es bien plus que cet idiot.
Tú eres más que ese idiota
Écoutez, le temps presse.
Mira que el tiempo se agota
Sors et amuse-toi, mon amour.
Sal a disfrutar, mi vida
Je veux te voir danser
Yo quiero verte bailar
Profitez du fait que vous êtes seul
Aprovecha que andas sola
Et maintenant, plus personne ne vous contrôle.
Y ahora nadie te controla
Je veux danser avec toi
Yo quiero bailar contigo
Au fil des heures
Mientras se pasan las horas
J'attends toujours
Ando, todo el tiempo esperando
Veuillez me dire combien
Por favor, tú dime cuánto
Je dois attendre que tu sois heureuse et que tu arrêtes de pleurer.
Tengo que esperar pa′ que seas feliz y no llores
Quand ton sourire brille
Cuando tu sonrisa está brillando
Et oublier les problèmes
Y los problemas olvidando
Rien ne peut se comparer à votre beauté, ma dame
Nada puede compararse con tu belleza, my lady
Pendant que je suis ici à surveiller
Mientras yo aquí estoy velando
Pour vous débarrasser de ce qui vous tue
Por sacarte lo que te está matando
Pas pour que tu me désires
No pa' que quieras de mí
Comprends qu'il te maltraite, oh, oh, oh
Entiende que él te está maltratando, oh, oh, oh
Endommager votre cœur
Dañando tu corazón
Il n'y a aucune raison de l'aimer (Il n'y a aucune raison)
Pa′ quererlo no hay razón (No hay razón)
Il est difficile d'oublier ce qu'ils avaient
Es difícil olvidar lo que tuvieron
Mais c'est mieux
Pero es mejor
Pourquoi se perdre dans des réflexions inutiles ?
Que andar pensando en las cosas
Qu'est-ce que tu regrettes d'avoir fait, ma belle ?
Que quisieras no haber hecho, hermosa
Avec lequel il a abîmé une rose
Con el que dañó una rosa
Et c'est toi, mon précieux (Précieux)
Y esa eres tú, mi preciosa (Preciosa)
Ça va être pire pour lui (Pire)
A él le va a tocar peor (Peor)
Quand je te vois avec moi, mon amour (Mon amour)
Cuando te vea conmigo, mi amor (Mi amor)
Et je veux en savoir plus sur toi
Y quiera saber de ti
Mais il a perdu son temps.
Pero su tiempo lo perdió
Je serai là
Aquí estaré
Chaque jour, je t'attends
Cada día, esperándote
J'imagine tes baisers
Imaginándome tus besos
Mais tu les gaspilles pour lui, oh, oh, oh
Pero los desperdicias con él, oh, oh, oh
J'attends toujours
Ando, todo el tiempo esperando
Veuillez me dire combien
Por favor, tú dime cuánto
Je dois attendre que tu sois heureuse et que tu arrêtes de pleurer.
Tengo que esperar pa' que seas feliz y no llores
Quand ton sourire brille
Cuando tu sonrisa está brillando
Et oublier les problèmes
Y los problemas olvidando
Rien ne peut se comparer à votre beauté, ma dame
Nada puede compararse con tu belleza, my lady
Je serai là
Aquí estaré
Chaque jour, je t'attends
Cada día, esperándote
J'imagine tes baisers
Imaginándome tus besos
Mais tu les gaspilles pour lui (Pour lui)
Pero los desperdicias con él (Con él)
Je serai là
Aquí estaré
Je pense à toi la nuit
Por las noches pensándote
Votre cœur se sent emprisonné
Tu corazón se siente preso
Et je vous épargnerai cela.
Y yo de eso te salvaré
J'attends toujours
Ando, todo el tiempo esperando
Veuillez me dire combien
Por favor, tú dime cuánto
Je dois attendre que tu sois heureuse et que tu arrêtes de pleurer.
Tengo que esperar pa' que seas feliz y no llores
Quand ton sourire brille
Cuando tu sonrisa está brillando
Et oublier les problèmes
Y los problemas olvidando
Rien ne peut se comparer à votre beauté, ma dame
Nada puede compararse con tu belleza, my lady
MTZ, Manuel Turizo
MTZ, Manuel Turizo
KCOB (KCOB), Julián Turizo
KCOB (KCOB), Julián Turizo
Le sang et l'encre nous unissent
La sangre y la tinta nos une
L'industrie Inc.
La Industria Inc
