Por un pendejo no se llora traducción al Francés

Manuel Turizo

Traducir a

Encore un
Otra más
Une autre histoire, mais le même appel
Otra historia, pero la misma llamada
Ivre, la voix brisée
Borracha, con la voz entrecortada
Dire qu'un autre gars t'a laissé tomber (Salaud)
Diciendo que otro tipo te falló (Malparido)

Un autre nom pour votre liste
Otro nombre pa tu lista
Et c'est parce que vous réussissez toujours l'entretien en mentant.
Y es que a punta de mentiras siempre pasas la entrevista
Vous avez remporté le prix du plus facile à conquérir (facile)
Te ganaste el premio de la que más fácil se conquista (fácil
Je ne sais pas quand tu comprendras.
No sé cuándo aprenderás

Ne pleure pas pour un crétin.
Por un pendejo no se llora
Et si tu pleures, ne le lui montre surtout pas.
Y si se llora, que nunca se entere
Pourquoi les plus jolies filles tombent-elles amoureuses ?
¿Por qué la más bonita se enamora
De la part de quelqu'un qui ne la valorise pas.
De alguien que no la valora
De la part du salaud qui ne l'aime pas ?
Del cabrón que no la quiere?

Ne pleurez pas pour un imbécile
Que por un pendejo no se llora
Et si tu pleures, ne le lui montre surtout pas.
Y si se llora, que nunca se entere
Pourquoi les plus jolies filles tombent-elles amoureuses ?
¿Por qué la más bonita se enamora
De la part de quelqu'un qui ne la valorise pas.
De alguien que no la valora
De la part du salaud qui ne l'aime pas ?
Del cabrón que no la quiere?

Ou est-ce ce que vous avez aimé ?
¿O será que eso fue lo que te gustó? (gustó)
Comment pouvons-nous vous aider à surmonter votre dépendance ?
¿Cómo hacemos pa que el vicio se te quite?
Tu te focalises toujours sur le pire.
Tú siempre te fijas en el peor
Revenez, tombez amoureux et recommencez l'expérience.
Vuelve, te enamoras y repites
Chérie, soyons réalistes, à quoi bon que j'insiste ?
Bebé, seamos realistas, ¿de qué sirve que te insista?
Si, à chaque fois que vous les bloquez, ils vous harcèlent sur un autre compte Instagram
Si siempre que los bloqueas stalkea por otro Insta

Et un autre nom pour votre liste
Y otro nombre pa tu lista
Et c'est parce que vous réussissez toujours l'entretien en mentant.
Y es que a punta de mentiras siempre pasas la entrevista
Vous avez remporté le prix du plus facile à gagner.
Te ganaste el premio de la que más fácil se conquista
Oh, je ne sais pas quand tu comprendras.
Ay, no sé cuándo aprenderás

Ne pleurez pas pour un imbécile
Que por un pendejo no se llora
Et si tu pleures, ne le lui montre surtout pas.
Y si se llora, que nunca se entere
Pourquoi les plus jolies filles tombent-elles amoureuses ?
¿Por qué la más bonita se enamora
De la part de quelqu'un qui ne la valorise pas.
De alguien que no la valora
De la part du salaud qui ne l'aime pas ?
Del cabrón que no la quiere?

Ne pleurez pas pour un imbécile
Que por un pendejo no se llora
Et si tu pleures, ne le lui montre surtout pas.
Y si se llora, que nunca se entere
Pourquoi les plus jolies filles tombent-elles amoureuses ?
¿Por qué la más bonita se enamora
De la part de quelqu'un qui ne la valorise pas.
De alguien que no la valora
De la part du salaud qui ne l'aime pas ?
Del cabrón que no la quiere?

Tu aimes les gens toxiques, maman.
Te gustan los tóxicos, mami
Santé
Salud
Manuel Turizo
Manuel Turizo
Enchanté de vous rencontrer, les gars, ha, ha
Mucho gusto, muchachos, ja, ja

Desarrollado por musixmatch

Letras populares de Manuel Turizo