Sígueme besando así traducción al Inglés

Manuel Turizo

Traducir a

What makes me want to get out of bed?
¿Con qué ganas yo pararme de la cama?
If I see you without pajamas
Si te veo sin pijama
And remembering that we made love with so much desire
Y acordándome que hicimos el amor con tantas ganas
Why do I want to go out?
¿Con qué ganas yo de querer salir?
When the bed is better
Cuando la cama está mejor

Keep kissing me like that
Sígueme besando así
Keep making love to me like that and I won't respond.
Sígueme haciendo el amor de esa manera y no respondo
Throw me your life preserver, I'm already hitting rock bottom, ah
Tírame tu salvavidas, que ya estoy tocando fondo, ah
And it's been a while since I felt it
Y hace tiempo que ya no sentía
If what you are looking for is to spend your life with mine, then
Si lo que buscas es pasar tu vida con la mía, entonces

Keep kissing me like that
Sígueme besando así
Keep making love to me like that and I won't respond.
Sígueme haciendo el amor de esa manera y no respondo
Throw me your life preserver, I'm already hitting rock bottom, ah
Tírame tu salvavidas, que ya estoy tocando fondo, ah
And it's been a while since I felt it
Y hace tiempo que ya no sentía
If what you are looking for is to spend your life with mine
Si lo que buscas es pasar tu vida con la mía
Keep kissing me like that
Sígueme besando así

So that this lasts longer
Pa que esto nos dure más
No one has offered me what you give me, no
A mí ninguna me ha ofrecido lo que tú me das, no
I was happy with loneliness
Yo estaba happy con la soledad
But after meeting you, I think it doesn't work for me, no
Pero después de conocerte, creo que no me da, no

We fly together, tell me who stops us
Volamos juntos, dime quién nos detiene
You know how crazy you are for me
Sabe′ que loquito me tiene'
That little plan of spending my whole life waking up next to you
Ese plancito de pasar la vida entera despertándome a tu lado
I won't miss it, God willing.
No me lo pierdo, si Dios quiere

And wow, you can tell how in love I am.
Y, guau, se me nota lo enamorao
I had never tried this before
Esto nunca lo había probao
The friends say: "What happened?"
Los panas dicen: "¿Qué ha pasao?"
Because now I keep busy
Porque ahora mantengo ocupao

But spending it with you
Pero pasándola contigo
It's just that, baby, you've got it all.
Es que, bebé, lo tienes todo
If what you want is for me to give myself 360, then
Si lo que quieres es que yo me entregue 360, entonces

Keep kissing me like that
Sígueme besando así
Keep making love to me like that and I won't respond.
Sígueme haciendo el amor de esa manera y no respondo
Throw me your life preserver, I'm already hitting rock bottom, ah
Tírame tu salvavidas, que ya estoy tocando fondo, ah
And it's been a while since I felt it
Y hace tiempo que ya no sentía
If what you are looking for is to spend your life with mine
Si lo que buscas es pasar tu vida con la mía
Keep kissing me like that
Sígueme besando así

Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Ay-ay-ay, ay-ay-oh
Dice
Dice

Keep kissing me like that
Sígueme besando así
Keep making love to me like that and I won't respond.
Sígueme haciendo el amor de esa manera y no respondo
Throw me your life preserver, I'm already hitting rock bottom, ah
Tírame tu salvavidas, que ya estoy tocando fondo, ah
And it's been a while since I felt it
Y hace tiempo que ya no sentía
If what you are looking for is to spend your life with mine
Si lo que buscas es pasar tu vida con la mía
Keep kissing me like that
Sígueme besando así

Desarrollado por musixmatch

Letras populares de Manuel Turizo