Traducir a
Minha rainha
Mi reina
Escute isto
Escúchate esto
11:11 e eu já sei que quero estar assim, bêbado no dia 1º de janeiro.
11:11 y ya sé que quiero estar así, borracho un primero de enero
Acordar com você no meu peito
Despertar contigo en mi pecho
Fazer amor sem que isso termine em decepção amorosa.
Hacer el amor y que no termine en despecho
Diga-me se você sente o mesmo que eu.
Dime si te pasa igual que a mí
Se você está olhando para o relógio, está fazendo o mesmo pedido.
Si mirando el reloj estás pidiendo el mismo deseo
Estar lá para dançar daquele jeito de novo
Estar ahí pa volver a bailar así
Acho que você precisa de um beijo, você precisa de dois.
Pa mí que te hace falta un beso, te hacen falta dos
Que ela afaste o frio, mesmo que o sol não brilhe.
Que te quite el frío, aunque no salga el sol
Que ele te faça rir e faça amor com você.
Que te haga reír y que te haga el amor
E eu sinto sua falta, e você sente a minha.
Y a mí me faltas tú, y a ti te falto yo
Você também está precisando de um beijo, precisa de dois.
También te falta un beso, te hacen falta dos
Que ela afaste o frio, mesmo que o sol não brilhe.
Que te quite el frío, aunque no salga el sol
Que ele te faça rir e faça amor com você.
Que te haga reír y que te haga el amor
E eu sinto sua falta, e você sente a minha.
Y a mí me faltas tú, y a ti te falto yo
O que você vai fazer hoje à noite?
Esta noche, ¿qué vas a hacer?
Diga-me se nos veremos novamente agora mesmo.
Dime si nos volvemo a ver-te ahorita
Vista-se bem, vamos nos encontrar novamente.
Ponte bonita, que nos volvemo a conocer
E eu, que vi o brilho nos seus olhos
Y yo que he visto el brillo en tus ojos
Eu olho para você e sei do que você precisa.
Te miro y sé lo que te hace falta
Uma dancinha, um apertozinho
Una bailadita, una apretadita
Fazer as coisas que você ama
Hacerte las cosas que a ti te encantan
O que você vai fazer? Diga-me se nos veremos novamente.
¿Qué vas a hacer? Dime si nos volvemos a ver
Te vejo daqui a pouco e a gente se conhece melhor.
Te veo ahorita y nos volvemo a conocer
Eu vi o brilho nos seus olhos.
Yo he visto el brillo en tus ojos
Eu sei do que você precisa (ha, minha rainha)
Yo sé lo que te hace falta (ja, mi reina)
Acho que você precisa de um beijo, você precisa de dois.
Pa mí que te hace falta un beso, te hacen falta dos
Que ela afaste o frio, mesmo que o sol não brilhe.
Que te quite el frío, aunque no salga el sol
Que ele te faça rir e faça amor com você.
Que te haga reír y que te haga el amor
E eu sinto sua falta, e você sente a minha.
Y a mí me faltas tú, y a ti te falto yo
Você também está precisando de um beijo, precisa de dois.
También te falta un beso, te hacen falta dos
Que ela afaste o frio, mesmo que o sol não brilhe.
Que te quite el frío, aunque no salga el sol
Que ele te faça rir e faça amor com você.
Que te haga reír y que te haga el amor
E eu sinto sua falta, e você sente a minha.
Y a mí me faltas tú, y a ti te falto yo
Oh, oh, sim-sim, ei, oh
Oh, oh, yeah-yeah, ay, oh
Minha rainha, escute-me.
Mi reina, escúchame
Minha rainha, Mamasota
Mi reina, mamasota
Saúde, minha rainha!
Salud, mi reina
mt
M.T.
Eu te amo
Te amo
