Una lady como tú traducción al Francés

Manuel Turizo

Traducir a

Voir

Que vous recherchez quelqu'un qui
Que buscas a alguien que
Je te ferai retomber amoureux.
Te vuelva a enamorar
Ne laissez pas cela vous faire sentir mal
Que no te haga sentir mal

Voir

Qu'il y en avait un autre qui
Que hubo otro que
Il ne savait pas comment l'apprécier.
No supo valorar
Ce que vous aviez à donner
Lo que tenías para dar

Je sais que, peut-être, cela vous a fait souffrir (Cela vous a fait souffrir)
Sé que, tal vez, te hizo sufrir (Te hizo sufrir)
Il t'a fait pleurer, il savait comment te blesser (Te blesser)
Te hizo llorar, te supo lastimar (Lastimar)
Je sais que, peut-être, vous savez déjà quelque chose à mon sujet.
Sé que, tal vez, ya sabes de mí
Je vais te rattraper, je ne vais pas te mentir.
Voy detrás de ti, no te voy a mentir

Je recherche une femme comme vous, c'est ce que je veux.
Voy buscando una lady como tú, la quiero así
Je veux que tu tombes amoureux de moi comme je suis amoureux de toi (Ouais, ouais, ouais)
Quiero que te enamores como estoy yo de ti (Yeh, yeh, yeh)
Je t'enverrai des fleurs chez toi et j'écrirai ton nom.
A casa enviarte flores y en tu nombre escribir
Mille chansons d'amour pour te faire penser à moi
Mil canciones de amores pa′ que pienses en mí
La façon dont je te vois
Como yo pienso en ti

Je veux te parler, je veux t'hypnotiser
Yo quiero hablarte, quiero hipnotizarte
Je t'apporterai une étoile, je te ferai descendre au ciel.
Una estrella traerte, hasta el cielo bajarte
Chanter à ton oreille et voir ta peau se hérisser de chair de poule
Cantarte al oído y ver tu piel al erizarte
Emmène-moi doucement vers un endroit où nous ne sommes plus que séparés, toi et moi.
Llevarte lentamente donde estemos tú y yo aparte

Et si tu es d'accord, je t'embrasserai sur la bouche.
Y si te provoca, te beso la boca
Je rêve de te toucher, d'enlever tes vêtements
Sueño con tocarte, quitarte la ropa
Ne vous méprenez pas sur mon intention, je ne dis pas des choses insensées.
No confundas mi intención con decir cosas locas
Je t'aime, mais ton corps m'excite aussi.
Te quiero, pero tu cuerpo también me provoca

Pour pouvoir vous faire plaisir, pour connaître chacun de vos rêves.
Poderte complacer, cada uno de tus sueños conocer
Parlons ensemble jusqu'à l'aube, laisse-toi être ma femme
Hablar juntos hasta el amanecer, que seas mi mujer
Être la seule personne qui vous procure du plaisir
Ser yo el único que te dé placer
Chaque jour de ma vie, je peux t'avoir (T'avoir, t'avoir)
Cada día de mi vida yo poderte tener (Tener, tener)

Je recherche une femme comme vous, c'est ce que je veux.
Voy buscando una lady como tú, la quiero así
Je veux que tu tombes amoureux de moi comme je suis amoureux de toi (Ouais, ouais, ouais)
Quiero que te enamores como estoy yo de ti (Yeh, yeh, yeh)
Je t'enverrai des fleurs chez toi et j'écrirai ton nom.
A casa enviarte flores y en tu nombre escribir
Mille chansons d'amour pour te faire penser à moi
Mil canciones de amores pa' que pienses en mí
La façon dont je te vois
Como yo pienso en ti

Je recherche une femme comme vous, c'est ce que je veux.
Voy buscando una lady como tú, la quiero así
Je veux que tu tombes amoureux de moi comme je suis amoureux de toi (Ouais, ouais, ouais)
Quiero que te enamores como estoy yo de ti (Yeh, yeh, yeh)
Je t'enverrai des fleurs chez toi et j'écrirai ton nom.
A casa enviarte flores y en tu nombre escribir
Mille chansons d'amour pour te faire penser à moi
Mil canciones de amores pa′ que pienses en mí
La façon dont je te vois
Como yo pienso en ti

Je sais que tu cherches quelqu'un qui te fasse retomber amoureux.
Sé que buscas a alguien que te vuelva a enamorar
Ne laisse pas cela te faire du mal (Mauvais)
Que no te haga sentir mal (Mal)

Je recherche une femme comme vous, c'est ce que je veux.
Voy buscando una lady como tú, la quiero así
Je veux que tu tombes amoureux de moi comme je suis amoureux de toi (Ouais, ouais, ouais)
Quiero que te enamores como estoy yo de ti (Yeh, yeh, yeh)
Je t'enverrai des fleurs chez toi et j'écrirai ton nom.
A casa enviarte flores y en tu nombre escribir
Mille chansons d'amour pour te faire penser à moi
Mil canciones de amores pa' que pienses en mí
La façon dont je te vois
Como yo pienso en ti

MTZ (Je pense à toi)
MTZ (Pienso en ti)
Manuel Turizo, TCOB (Jour et nuit, bébé)
Manuel Turizo, TCOB (Día y noche, baby)
(Me vois-tu comme je te vois ?), Joel, Julián Turizo
(¿Tú piensas en mí como yo en ti?), Joel, Julián Turizo
Sensei (TCOB)
Sensei (TCOB)
L'industrie Inc.
La Industria Inc

Desarrollado por musixmatch

Letras populares de Manuel Turizo