Traducir a
Ver
Sé
Que você está procurando alguém que
Que buscas a alguien que
Vou fazer você se apaixonar de novo.
Te vuelva a enamorar
Não deixe que isso te faça sentir mal.
Que no te haga sentir mal
Ver
Sé
Que havia outro que
Que hubo otro que
Ele não sabia como apreciar isso.
No supo valorar
O que você tinha que dar
Lo que tenías para dar
Eu sei que, talvez, isso tenha te feito sofrer (Te fez sofrer)
Sé que, tal vez, te hizo sufrir (Te hizo sufrir)
Ele te fez chorar, ele sabia como te machucar (Te machucar)
Te hizo llorar, te supo lastimar (Lastimar)
Sei que talvez você já saiba algo sobre mim.
Sé que, tal vez, ya sabes de mí
Eu vou atrás de você, não vou mentir.
Voy detrás de ti, no te voy a mentir
Estou procurando uma mulher como você, é isso que eu quero.
Voy buscando una lady como tú, la quiero así
Quero que você se apaixone por mim como eu estou por você (Sim, sim, sim)
Quiero que te enamores como estoy yo de ti (Yeh, yeh, yeh)
Vou mandar flores para sua casa e escrever seu nome nelas.
A casa enviarte flores y en tu nombre escribir
Mil canções de amor para te fazer pensar em mim.
Mil canciones de amores pa′ que pienses en mí
A forma como eu penso em você
Como yo pienso en ti
Quero falar com você, quero te hipnotizar.
Yo quiero hablarte, quiero hipnotizarte
Trago-te uma estrela, levo-te até ao céu.
Una estrella traerte, hasta el cielo bajarte
Cantar no seu ouvido e ver sua pele se arrepiar.
Cantarte al oído y ver tu piel al erizarte
Leve-me devagar para um lugar onde estejamos apenas separados, você e eu.
Llevarte lentamente donde estemos tú y yo aparte
E se você estiver a fim, eu te darei um beijo na boca.
Y si te provoca, te beso la boca
Eu sonho em te tocar, em tirar suas roupas.
Sueño con tocarte, quitarte la ropa
Não interprete mal minhas intenções ao dizer coisas sem sentido.
No confundas mi intención con decir cosas locas
Eu te amo, mas seu corpo também me excita.
Te quiero, pero tu cuerpo también me provoca
Para poder te agradar, para conhecer cada um dos seus sonhos.
Poderte complacer, cada uno de tus sueños conocer
Vamos conversar até o amanhecer, deixar você ser minha esposa
Hablar juntos hasta el amanecer, que seas mi mujer
Ser a única pessoa que te dá prazer
Ser yo el único que te dé placer
Todos os dias da minha vida eu posso ter você (Ter, ter)
Cada día de mi vida yo poderte tener (Tener, tener)
Estou procurando uma mulher como você, é isso que eu quero.
Voy buscando una lady como tú, la quiero así
Quero que você se apaixone por mim como eu estou por você (Sim, sim, sim)
Quiero que te enamores como estoy yo de ti (Yeh, yeh, yeh)
Vou mandar flores para sua casa e escrever seu nome nelas.
A casa enviarte flores y en tu nombre escribir
Mil canções de amor para te fazer pensar em mim.
Mil canciones de amores pa' que pienses en mí
A forma como eu penso em você
Como yo pienso en ti
Estou procurando uma mulher como você, é isso que eu quero.
Voy buscando una lady como tú, la quiero así
Quero que você se apaixone por mim como eu estou por você (Sim, sim, sim)
Quiero que te enamores como estoy yo de ti (Yeh, yeh, yeh)
Vou mandar flores para sua casa e escrever seu nome nelas.
A casa enviarte flores y en tu nombre escribir
Mil canções de amor para te fazer pensar em mim.
Mil canciones de amores pa′ que pienses en mí
A forma como eu penso em você
Como yo pienso en ti
Eu sei que você está procurando alguém que faça você se apaixonar novamente.
Sé que buscas a alguien que te vuelva a enamorar
Não deixe que isso te faça sentir mal (Mal)
Que no te haga sentir mal (Mal)
Estou procurando uma mulher como você, é isso que eu quero.
Voy buscando una lady como tú, la quiero así
Quero que você se apaixone por mim como eu estou por você (Sim, sim, sim)
Quiero que te enamores como estoy yo de ti (Yeh, yeh, yeh)
Vou mandar flores para sua casa e escrever seu nome nelas.
A casa enviarte flores y en tu nombre escribir
Mil canções de amor para te fazer pensar em mim.
Mil canciones de amores pa' que pienses en mí
A forma como eu penso em você
Como yo pienso en ti
MTZ (Estou pensando em você)
MTZ (Pienso en ti)
Manuel Turizo, TCOB (Dia e noite, baby)
Manuel Turizo, TCOB (Día y noche, baby)
(Você pensa em mim da mesma forma que eu penso em você?), Joel, Julián Turizo
(¿Tú piensas en mí como yo en ti?), Joel, Julián Turizo
Sensei (TCOB)
Sensei (TCOB)
A Indústria S.A.
La Industria Inc
