Ahora quién traducción al Portugués

Marc Anthony

Traducir a

Quem você acha que vai enganar agora com esses seus braços?
A quién van a engañar ahora tus brazos
Para quem seus lábios mentirão agora?
A quién van a mentirle ahora tus labios
Para quem você vai dizer "Eu te amo" agora?
A quién vas a decirle ahora "te amo"
E então, em silêncio, você lhe entregará seu corpo.
Y luego en el silencio le darás tu cuerpo
Você vai parar o tempo no travesseiro.
Detendrás el tiempo sobre la almohada
Mil horas passarão em seu olhar.
Pasarán mil horas en tu mirada
A vida só terá sentido se eu te amar.
Solo existirá la vida amándote
Agora, quem?
Ahora quién

E quem escreverá poemas e cartas para você?
Y quién te escribirá poemas y cartas
E quem lhe falará sobre seus medos e suas falhas?
Y quién te contará sus miedos y faltas
Quem você deixará dormir nas suas costas?
A quién le dejarás dormirse en tu espalda
E então, no silêncio, você dirá "Eu te amo".
Y luego, en el silencio, le dirás "te quiero"
Você vai sufocar a respiração dele no seu rosto.
Detendrás su aliento sobre tu cara
Vai se perder no seu olhar.
Perderá su rumbo en tu mirada
E ele se esquecerá da vida enquanto te ama.
Y se le olvidará la vida amándote
Agora, quem?
Ahora quien

Ah, quem, senão eu?
Oh, ahora quién, si no soy yo
Eu me olho no espelho e choro, e me sinto estúpida, ilógica.
Me miro y lloro en el espejo, y me siento estúpido, ilógico
E então, imagino você por todo lado, exalando o perfume da sua pele.
Y luego, te imagino toda, regalando el olor de tu piel
Seus beijos, seu sorriso eterno
Tus besos, tu sonrisa eterna
E até a alma num beijo, num beijo vai a alma
Y hasta el alma en un beso, en un beso va el alma
E em minha alma reside o beijo que poderia ter sido.
Y en mi alma, está el beso que pudo ser

Ora, quem, senão eu?
Ahora quién, si no soy yo
Eu me olho no espelho e choro, e me sinto estúpida, ilógica.
Me miro y lloro en el espejo, y me siento estúpido, ilógico
E então, imagino você por todo lado, exalando o perfume da sua pele.
Y luego, te imagino toda, regalando el olor de tu piel
Seus beijos, seu sorriso eterno
Tus besos, tu sonrisa eterna
E até a alma num beijo, num beijo vai a alma
Y hasta el alma en un beso, en un beso va el alma
E em minha alma reside o beijo que poderia ter sido.
Y en mi alma está el beso que pudo ser
Ah, agora quem?
Oh, ahora quién

Em quem você deixará seu perfume na cama?
A quién le dejarás tu aroma en la cama
Quem terá a memória amanhã?
A quién le quedará el recuerdo mañana
Quem conseguirá passar essas horas com tranquilidade?
A quién le pasarán las horas con calma
E então, no silêncio, ele desejará o seu corpo.
Y luego, en el silencio, deseará tu cuerpo
O tempo vai parar no rosto dela.
Se detendrá el tiempo sobre su cara
Ele passará mil horas na janela.
Pasará mil horas en la ventana
Ele vai ficar sem voz de tanto te ligar.
Se le acabará la voz llamándote

Agora, quem?
Ahora quién
Agora, quem?
Ahora quién

Ora, quem, senão eu?
Ahora quién, si no soy yo
Eu me olho no espelho e choro, e me sinto estúpida, ilógica.
Me miro y lloro en el espejo, y me siento estúpido, ilógico
E então, imagino você por todo lado, exalando o perfume da sua pele.
Y luego, te imagino toda, regalando el olor de tu piel
Seus beijos, seu sorriso eterno
Tus besos, tu sonrisa eterna
E até a alma num beijo, num beijo vai a alma
Y hasta el alma en un beso, en un beso va el alma
E em minha alma reside o beijo que poderia ter sido.
Y en mi alma, está el beso que pudo ser

E agora? Eu choro e me sinto idiota, e agora?
Ahora quién, lloro y me siento estúpido, ahora quién
Oh, quem vai te beijar?
Ay, quién será que te besará
E mil carícias te serão concedidas
Y mil caricias te brindará
E agora? Eu choro e me sinto idiota, e agora?
Ahora quién, lloro y me siento estúpido, ahora quién
Minha única intenção era te amar
Mi intento fue solamente amarte
Quem terá o prazer de te adorar?
Quién tendrá el placer de adorarte

E agora? Eu choro e me sinto idiota, e agora?
Ahora quién, lloro y me siento estúpido, ahora quién
Oh, diga-me, quem escreverá poemas e cartas para você?
Ay, dime, quién te escribirá poemas y cartas
E ele relatará seus medos e suas falhas.
Y contará sus miedos y faltas
E agora? Eu choro e me sinto idiota, e agora?
Ahora quién, lloro y me siento estúpido, ahora quién
Eu sofro, eu sinto sua falta.
Sufro, te añoro
Oh, minha linda menina, eu choro por você, mamãe.
Ay, niña linda, por ti yo lloro, mamá

Oh, estou chorando, mãe.
Ay, lloro, mamá
Estou sozinha, mãe.
Estoy solo, mamá
Estou morrendo, mãe, sim
Me estoy muriendo, mamá, yeah

Sérgio!
¡Sergio!
Chichi!
¡Chichi!

Ora, quem, senão eu?
Ahora quién, si no soy yo
Eu me olho no espelho e choro, e me sinto estúpida, ilógica.
Me miro y lloro en el espejo, y me siento estúpido, ilógico
E então, imagino você por todo lado, exalando o perfume da sua pele.
Y luego, te imagino toda, regalando el olor de tu piel
Seus beijos, seu sorriso eterno
Tus besos, tu sonrisa eterna

E até a alma num beijo, num beijo vai a alma
Y hasta el alma en un beso, en un beso va el alma
E em minha alma reside o beijo que poderia ter sido.
Y en mi alma, está el beso que pudo ser

Desarrollado por musixmatch