Traducir a
Esta é para as pessoas que acabaram de perder alguém
This is for my people who just lost somebody
Teu melhor amigo, teu amor, teu marido ou tua esposa
Your best friend, your baby, your man or your lady
Levantem tuas mãos bem alto
Put your hand way up high
Nós nunca diremos adeus (Não, não, não)
We won′t never say bye (no, no, no)
Mães, pais, irmãs, irmãos, amigos e primos
Mamas, daddies, sisters, brothers, friends and cousins
Esta é para as pessoas que perderam suas avós
This is for my people who lost their grandmothers
Levantem tuas cabeças para o céu
Lift your head to the sky
Pois nós nunca diremos adeus
'Cause we won′t never say bye
Quando criança, tinha vezes
As a child, there were the times
Eu não entendia muito bem, mas você me mantinha na linha
I didn't get it, but you kept me alive
Eu não sabia porque ás vezes você não aparecia nos domingos de manhã
I didn't know why you didn′t show up sometimes on Sunday mornings
E eu sentia sua falta, mas estou feliz que conversamos sobre isso
And I missed you, but I′m glad we talked through
Todas aquelas coisas de gente grande que a separação nos trás
All them grown folk things' separation brings
Você nunca me deixou conhecê-las, nunca as demonstrou porque você me amava e obviamente
You never let me know it, you never let it show because you loved me and obviously
Há muito mais para dizer se você estivesse comigo hoje, cara a cara
There′s so much more left to say if you were with me today, face to face
Eu nunca soube que poderia machucar assim
I never knew I could hurt like this
E todos os dias a vida continua e eu desejo poder conversar com você por um tempo
And everyday life goes on, I wish I could talk to you for a while
Sinto tua falta, mas tento não chorar
Miss you, but I try not to cry
Conforme o tempo passa
As time goes by
E é verdade que você alcançou o lugar melhor
And it's true that you′ve reached the better place
Mas eu daria o mundo para ver o teu rosto
Still, I'd give the world to see your face
E estar aqui perto de ti
And be right here next to you
Mas é como se você tivesse ido cedo demais e a coisa mais difícil de se fazer é dizer adeus
But it′s like you've gone too soon and the hardest thing to do is say bye
Adeus, adeus, adeus, adeus
Bye, bye bye, bye bye, bye bye
Adeus, adeus, adeus
Bye bye, bye bye, bye bye
Adeus, adeus, adeus
Bye bye, bye bye, bye bye
Adeus
Bye bye
E você nunca teve a chance de ver como eu estou
And you never got a chance to see how good I've done
E nem me viu voltando ao primeiro lugar
And you never got to see me back at number one
Eu queria que estivesse aqui para celebrarmos juntos
I wish that you were here to celebrate together
Eu queria que pudéssemos passar os feriados juntos
I wish that we could spend the holidays together
Eu lembro quando me colocava na cama à noite
I remember when you used to tuck me in at night
Com o ursinho que me deu que eu apertava tão forte
With the teddy bear you gave me that I held so tight
Eu achava que você era tão forte que poderia passar por qualquer coisa
I thought you were so strong you′d make it through whatever
É tão difícil ter que aceitar o fato que você foi embora para sempre
It′s so hard to accept the fact you're gone forever
Eu nunca soube que poderia machucar assim
I never knew I could hurt like this
E todos os dias a vida continua e eu desejo poder conversar com você por um tempo
And everyday life goes on, I wish I could talk to you for a while
Sinto tua falta, mas tento não chorar
Miss you, but I try not to cry
Conforme o tempo passa
As time goes by
E é verdade que você alcançou o lugar melhor
And it′s true that you've reached the better place
Mas eu daria o mundo para ver o teu rosto
Still, I′d give the world to see your face
E estar aqui perto de ti
And be right here next to you
Mas é como se você tivesse ido cedo demais e a coisa mais difícil de se fazer é dizer adeus
But it's like you′ve gone too soon and the hardest thing to do is say bye
Tchau, tchau, tchau, tchau, tchau (a coisa mais difícil de dizer tchau)
Bye, bye bye, bye bye, bye bye (hardest thing to say bye)
Adeus, adeus, adeus
Bye bye, bye bye, bye bye
Adeus, adeus, adeus, adeus
Bye bye, bye bye, bye bye (bye)
Tchau tchau (tchau tchau)
Bye bye (bye bye)
Esta é para as pessoas que acabaram de perder alguém
This is for my people who just lost somebody
Teu melhor amigo, teu amor, teu marido ou tua esposa
Your best friend, your baby, your man or your lady
Levantem tuas mãos bem alto
Put your hand way up high
Nós nunca diremos adeus (Não, não, não)
We won't never say bye (no, no, no)
Mães, pais, irmãs, irmãos, amigos e primos
Mamas, daddies, sisters, brothers, friends and cousins
Esta é para as pessoas que perderam suas avós
This is for my people who lost their grandmothers
Levantem tuas cabeças para o céu
Lift your head to the sky
Porque nós nunca diremos adeus
'Cause we won′t never say bye bye
Nunca soube que poderia machucar assim (Eu nunca soube)
Never knew I could hurt like this (I never knew it)
Todo dia a vida segue e eu gostaria de poder falar com você por um tempo
Every day life goes on, I wish I could talk to you for a while
Sinto tua falta, mas tento não chorar
Miss you, but I try not to cry
Conforme o tempo passa
As time goes by
E é verdade que você alcançou o lugar melhor
And it′s true that you've reached the better place
Mas eu daria o mundo para ver o teu rosto
Still, I′d give the world to see your face
E estar aqui perto de ti
And be right here next to you
E a coisa mais dificil a se dizer é adeus (adeus, adeus, adeus)
And the hardest thing to do is say bye bye (bye bye, bye bye, bye bye)
É tão difícil dizer adeus, adeus (adeus, adeus)
It's hard to say bye bye, bye bye, bye bye (bye bye, bye bye, bye bye)
Então vamos lá, alguém cante comigo
So come on, somebody sing it with me
Balance suas mãos para o alto, ei (tchau tchau, tchau tchau, tchau tchau)
Wave your hands up high, hey (bye bye, bye bye, bye bye)
Por que isto é para todas as pessoas que perderam alguém (adeus, adeus)
′Cause this is for my people who just lost somebody (bye bye, bye bye, bye bye)
(Adeus, adeus, adeus) Então isso é pra todo mundo
(Bye bye, bye bye, bye bye) So this is for everybody
(Adeus, adeus) Apenas mantenham suas cabeças erguidas aos céus
(Bye bye, bye bye, bye bye) Just kept your head to the sky
(Adeus, adeus) Nós nunca diremos adeus
(Bye, bye) We won't never say bye bye
