Faded traducción al Español

Mariah Carey

Traducir a

"Ese día estaba nublado y me sentía un poco
"it was overcast that day and I was feeling some kinda way
Me tapé la cabeza con las mantas, intenté alcanzarte...
I pulled the covers up over my head, tried reaching for you-"

(Mike Will lo logró)
(Mike Will Made-It)
(Tambores de oído)
(Ear Drummers)
(Pelea-ay-ay, pelea-ay-ay, pelea-ay-ay-)
(Away-ay-ay, away-ay-ay, away-ay-ay-)
estas desvanecido
You′re faded
Mm, mi amor, mm, mi amor, mm, mi amor
Mm, my love, mm, my love, mm, my love
Desvanecerse, oye, sí
Fade, hey-yeah

Estaba nublado ese día
It was overcast that day
Y yo me sentía de aquella manera
And I was feeling some kind of way
Quité las mantas sobre mi cabeza
I pulled the covers up over my head
Traté de alcanzarte, pero eso fue entonces no puede olvidar
Tried reaching for you but that was then, I can't forget

Mi corazón sufrio pero no hay nada diferente
My heart′s hung over but ain't nothing different
Cierro mis ojos, nada más que desvanecidas imágenes
I close my eyes, nothing but faded pictures
De ti, de ti...
Of you, of you

Desvanecido, baby estás desvanecido
Faded, baby, you're faded
Cariño, te estás desvaneciendo (desvaneciendo)
Baby, you′re fading (fade)
Desvanecido
Faded

Vienes (desvanecerse) y te vas (desvanecerse)
You come (fade) and you go (fade)
Eres solo un eco (desvanecimiento)
You′re just an echo (fade)
Un susurro en mi oreja, pero en la mañana no estás aquí
Whisper in my ear, but in the morning you're not here
Tan intangible, como un eco (eco, eco)
So intangible, just like an echo (echo, echo)

Todavía intento y pretendo que es posible
Still try and pretend it′s possible
Traernos de vuelta a la vida
To bring us back to life
Pero continuamos hundiendonos
But we continue to subside
Aferrándonos de por vida en esta montaña rusa
Hanging on for life on this roller coaster ride

Digo tu nombre, baby, inconscientemente
I call your name, baby, subconsciously
Siempre en algún lugar, pero tú no estás ahí para mí
Always somewhere but you're not there for me
Chico tu, chico tu...
Boy, you, boy, you

Estás desvanecido, baby estás desvanecido
You′re faded, baby, you're faded
Baby estas desvanecido
Baby, you′re fading
Desvanecido (chico tú solo llegas y te vas)
Faded (boy, you just come and you go)

Tu llegas y te vas
You come and you go
Eres solo un eco (solo un eco, solo un eco)
You're just an echo (just an echo, just an echo)
Un susurro en mi oreja, pero en la mañana no estás aquí
Whisper in my ear, but in the morning you're not here
Tan intangible, como un eco
So intangible, just like an echo

Se desvaneció, se desvaneció, sí, sí
Faded, faded, yeah, yeah
Estás siempre en algún lugar, pero tú no estás ahí para mí
You′re always somewhere but you′re not there for me
No ahí para mí, no ahí para mí
Not there for me, not there for me
Estás siempre en algún lugar, pero tú no estás ahí para mí
You're always somewhere but you′re not there for me, oh
No ahí para mí, no ahí para mí
Not there for me, not there for me, me, me

Desarrollado por musixmatch