Long Ago traducción al Francés

Mariah Carey

Traducir a

Il était une fois, tu m'as murmuré doucement à l'oreille
Once upon a time you whispered softly in my ear
Des mots d'amour et des contes de fées que j'avais envie d'entendre
Lovin′ words and fairy tales that I longed to hear
Je t'ai donné mon corps et mon âme et tu as pris le contrôle
I gave you my body and soul and you took control
Alors que tu m'emportais lentement
As you slowly swept me up and carried me away

Tu m'as dit de jolis mensonges
You told me pretty lies
Alors que je te serrais fort dans mes bras
As I held onto you tight
Tu savais comment obtenir ce que tu voulais
You knew how to get your way
L'ignorance était un bonheur dans ton étreinte chaleureuse
Ignorance was bliss in your warm embrace

Il y a longtemps
Long ago
Tu me voulais avant
You used to want me
Maintenant tout est si loin (Maintenant tout est si loin, si loin)
Now it's all so far away (Now it′s all so far, far)
Mais tu me hantes toujours
But you still haunt me
Et ramène-moi à hier
And take me back to yesterday

De temps en temps, je me noie dans les pensées d'hier
Every now and then I drown in thoughts of yesterday
Et le paradis des fous que tu as détruit
And the fools' paradise that you blew away
Je te sens à nouveau à mes côtés et je me souviens quand
I feel you beside me again and remember when
Tu es venu à ma fenêtre un jour sombre et orageux
You came to my window on a dark and stormy day

Bébé, j'ai besoin de toi maintenant (tout de suite)
Baby, I need you now (Right now)
Ce soir je m'effondre
Tonight I'm crumbling down
S'enfoncer dans les souvenirs
Sinkin′ in the memories
Tes ombres continuent de me submerger
Shadows of you keep washin′ over me

Il y a longtemps
Long ago
Tu me voulais avant
You used to want me
Maintenant tout est si loin (Maintenant tout est si loin)
Now it's all so far away (Now it′s all so far)
Mais tu me hantes toujours
But you still haunt me
(Tu me hantes toujours, tu me hantes toujours, oui, bébé)
(You still haunt me, you still haunt me, yes you do, baby)

Il y a longtemps
Long ago
Tu me voulais avant
You used to want me
Maintenant tout est si loin
Now it's all so far away
Mais tu me hantes toujours (Tu me hantes, tu me hantes)
But you still haunt me (Haunt me, haunt me)
Et ramène-moi à hier
And take me back to yesterday

Il y a si longtemps, il y a si longtemps
So long ago, so long ago
Il y a si longtemps, il y a si longtemps
So long ago, so long ago
Il y a si longtemps, il y a si longtemps
So long ago, so long ago
Il y a si longtemps, il y a si longtemps
So long ago, so long ago

Bébé, j'ai besoin de toi maintenant (Oh, j'ai besoin de toi tout de suite, mon garçon)
Baby, I need you now (Oh, I need you right now, boy)
Parce que ce soir je m'effondre
′Cause tonight I'm crumblin′ down
S'enfoncer dans les souvenirs
Sinkin' in the memories
Tes ombres continuent de me submerger
Shadows of you keep washin' over me

Il y a longtemps
Long ago
Tu me voulais avant
You used to want me
Maintenant tout est si loin
Now it′s all so far away
Mais tu me hantes toujours (Tu me hantes, tu me hantes)
But you still haunt me (Haunt me, haunt me)
Et ramène-moi à hier
And take me back to yesterday

Il y a longtemps (si longtemps)
Long ago (So long)
Tu me voulais avant
You used to want me
(Il y a si longtemps)
(So long ago)
Maintenant tout est si loin
Now it′s all so far away
Mais tu me hantes toujours (Tu le fais, tu le fais, il y a si longtemps)
But you still haunt me (You do, you do, so long ago)

Il y a longtemps (Il était une fois où tu es venu)
Long ago (Once upon a time you came along)
Tu me voulais (Et tu me murmurais doucement à l'oreille)
You used to want me (And you whispered softly in my ear)
Maintenant tout est si loin
Now it's all so far away
Mais tu me hantes toujours
But you still haunt me

Desarrollado por musixmatch