Traducir a
Uma vez você baixinho sussurrou no meu ouvido
Once upon a time you whispered softly in my ear
Palavras de amor, e contos de fadas que desejava ouvir
Lovin′ words and fairy tales that I longed to hear
Te dei de corpo e alma e você tomou controle
I gave you my body and soul and you took control
Enquanto lenta e docemente me levava para longe
As you slowly swept me up and carried me away
Me disse doces mentiras
You told me pretty lies
Enquanto te abraçava apertado
As I held onto you tight
Sabia como fazer da sua maneira
You knew how to get your way
Ignorância era a felicidade em teu abraço quente
Ignorance was bliss in your warm embrace
Há muito tempo
Long ago
Você costumava me querer
You used to want me
Agora tudo está tão distante (Agora tudo está tão distante, distante)
Now it's all so far away (Now it′s all so far, far)
Mas você ainda me assombra
But you still haunt me
E me leva de volta para o passado
And take me back to yesterday
De vez em quando eu me afogo em pensamentos do passado
Every now and then I drown in thoughts of yesterday
E nos tolos paraísos que se perderam
And the fools' paradise that you blew away
Eu te sinto ao meu lado novamente e me lembro quando
I feel you beside me again and remember when
Você veio em minha janela em um dia escuro e tempestuoso
You came to my window on a dark and stormy day
Amor, eu preciso de você agora (Agora)
Baby, I need you now (Right now)
Esta noite estou me despedaçando
Tonight I'm crumbling down
Afundando nas memórias
Sinkin′ in the memories
Sobras de ti continuam caindo sobre mim
Shadows of you keep washin′ over me
Há muito tempo
Long ago
Você costumava me querer
You used to want me
Agora tudo está tão distante (Agora tudo está tão distante, distante)
Now it's all so far away (Now it′s all so far)
Mas você ainda me assombra
But you still haunt me
(Você ainda me assombra, você ainda me assombra, sim você me assombra, amor)
(You still haunt me, you still haunt me, yes you do, baby)
Há muito tempo
Long ago
Você costumava me querer
You used to want me
Agora tudo está tão distante
Now it's all so far away
Mas você ainda me assombra (Me assombra, me assombra)
But you still haunt me (Haunt me, haunt me)
E me leva de volta para o passado
And take me back to yesterday
Há muito tempo, há muito tempo
So long ago, so long ago
Há muito tempo, há muito tempo
So long ago, so long ago
Há muito tempo, há muito tempo
So long ago, so long ago
Há muito tempo, há muito tempo
So long ago, so long ago
Amor, eu preciso de você agora (Oh, eu preciso de você agora, garoto)
Baby, I need you now (Oh, I need you right now, boy)
Porque esta noite estou me despedaçando
′Cause tonight I'm crumblin′ down
Afundando nas memórias
Sinkin' in the memories
Sobras de ti continuam caindo sobre mim
Shadows of you keep washin' over me
Há muito tempo
Long ago
Você costumava me querer
You used to want me
Agora tudo está tão distante
Now it′s all so far away
Mas você ainda me assombra (Me assombra, me assombra)
But you still haunt me (Haunt me, haunt me)
E me leva de volta para o passado
And take me back to yesterday
Há muito tempo (Muito tempo)
Long ago (So long)
Você costumava me querer
You used to want me
(Há muito tempo)
(So long ago)
Agora tudo está tão distante
Now it′s all so far away
Mas você ainda me assombra (Sim, você me assombra, há muito tempo)
But you still haunt me (You do, you do, so long ago)
Há muito tempo (Uma vez você se aproximou)
Long ago (Once upon a time you came along)
Você costumava me querer (E você sussurrou docemente em meu ouvido)
You used to want me (And you whispered softly in my ear)
Agora tudo está tão distante
Now it's all so far away
Mas você ainda me assombra
But you still haunt me
