Traducir a
Até agora, até agora
So far, so far
Você está escapando, escapando
You′re slipping away, away
Você está se afastando da vida e do amor que fizemos
You're slipping away from the life and the love we made
Querida, estou com tanto medo
Baby, I′m so afraid
Até agora, até agora, até agora (oh yeah)
So far, so far, so far (oh yeah)
Você está escapando, escapando
You're slipping away, away
Você está escapando do meu alcance
You're slipping right out of my grasp
Quando você está desaparecendo rápido, parece
When you′re fading fast it seems
Você sabe que está se afastando de mim
You know you′re slipping away from me
Eu continuo alcançando e eu
I keep on reaching and I
Eu continuo tentando
I keep on trying
Mas você nunca me segurou
But you never even hold me
E parece que você não me conhece, baby
And it seems like you don't know me, baby
Eu continuo desejando e eu
I keep on yearning and I
Acho que estou aprendendo
I guess I′m learning
Que é apenas uma luta perdida
That it's just a losing fight
Porque não há paixão em seus olhos
′Cause there's no passion in your eyes
Até agora, até agora (não, não, não, baby)
So far, so far (no, no, no, baby)
Você está escapando, escapando
You′re slipping away, away
Fugindo da vida e do amor que fizemos
Slipping away from the life and the love we made
Querida, estou com tanto medo
Baby, I'm so afraid
Até agora, até agora, até agora
So far, so far, so far
Você está escapando, escapando
You're slipping away, away
Escapando do meu alcance
Slipping right out of my grasp
Quando você está desaparecendo rápido, parece
When you′re fading fast it seems
Você sabe que está se afastando de mim
You know you′re slipping away from me
Eu continuo negando que nosso
I keep denying that our
Nosso amor está morrendo
Our love is dying
Mas é tudo uma grande farsa
But it's all a big charade
E é um jogo inútil de jogar
And it′s a fruitless game to play
Não me lembro quando você
I can't remember when you
Você foi gentil por último
You last were tender
E é sempre uma questão de tempo
And it′s always touch and go
O silêncio me dá um frio na espinha
The silence chills me to the bone
Até agora, até agora (sim)
So far, so far (yeah)
Você está escapando, escapando
You're slipping away, away
Você está se afastando da vida e do amor que fizemos
You′re slipping away from the life and the love we made
Querida, estou com tanto medo
Baby, I'm so afraid
Até agora, até agora, até agora (sim)
So far, so far, so far (yeah)
Você está escapando, escapando
You're slipping away, away
Escapando do meu alcance
Slipping right out of my grasp
Quando você está desaparecendo rápido, parece
When you′re fading fast it seems
Você sabe que está se afastando de mim
You know you′re slipping away from me
Mais, mais
Further, further
Você está tão longe
You're so far
Vez após vez eu procuro você
Time after time I reach for you
Tentei e tentei, mas você é tão indiferente
Try and I try but you′re so aloof
Onde está o garoto que você costumava ser?
Where is the boy that you used to be?
Querida, você está se afastando de mim (você está tão longe)
Baby, you're slipping away from me (you′re so far)
Vez após vez eu procuro você
Time after time I reach for you
Tentei e tentei, mas você é tão indiferente
Try and I try but you're so aloof
Onde está o garoto que você costumava ser?
Where is the boy that you used to be?
Querida, você está escapando de mim...
Baby, you′re slipping away from me
Você está tão longe (tão longe, tão longe)
You're so far (so far, so far)
Você está escapando, escapando
You're slipping away, away
Fugindo do que tínhamos
Slipping away from what we had
Sério, eu simplesmente não entendo
Truly, I just don′t understand
Até agora, até agora, até agora
So far, so far, so far
Você está escapando, escapando
You′re slipping away, away
Você está escapando do meu alcance
You're slipping right out of my grasp
Quando você está desaparecendo tão rápido que parece
When you′re fading so fast it seems
Você sabe que está escapando
You know you're slipping away
Vez após vez eu procuro você
Time after time I reach for you
Tentei e tentei, mas você é tão indiferente
Try and I try but you′re so aloof
Onde está o garoto que você costumava ser?
Where is the boy that you used to be?
Querida, você está escapando de mim...
Baby, you're slipping away from me
Vez após vez eu procuro você
Time after time I reach for you
Tentei e tentei, mas você é tão indiferente
Try and I try but you′re so aloof
Onde está o garoto que você costumava ser?
Where is the boy that you used to be?
Querida, você está escapando de mim...
Baby, you're slipping away from me
Vez após vez eu procuro você
Time after time I reach for you
Tentei e tentei, mas você está tão distante (com tanto medo)
Try and I try but you're so aloof (so afraid)
Onde está o garoto que você costumava ser?
Where is the boy that you used to be?
Querida, você está escapando de mim (sim)
Baby, you′re slipping away from me (yeah)
Vez após vez eu procuro você
Time after time I reach for you
Tentei e tentei, mas você está tão distante (até agora)
Try and I try but you′re so aloof (so far)
Onde está o garoto que você costumava ser? (Até agora)
Where is the boy that you used to be? (So far)
Querida, você está escapando de mim...
Baby, you're slipping away from me...
