Traducir a
Son las 6 a.m. Mañana de Navidad
It′s 6 a.m. Christmas morning
No sombras
No shadows
Ni reflejos aquí
No reflections here
Acostado mejilla a mejilla en su abrazo frío
Lying cheek to cheek in your cold embrace
Tan suave y tan trágico
So soft and so tragic
Como un matadero
As a slaughterhouse
Aprietas el cuchillo contra tu corazón
You press the knife against your heart
Y dices:
And say that:
"Te amo... tanto, que tendrás que matarme ahora"
"I love you so much, you must kill me now"
"Te amo... tanto, que tendrás que matarme ahora"
"I love you so much, you must kill me now"
Si fuera tu vampiro
If I was your vampire
Cierto como la luna
Certain as the moon
En vez de matar el tiempo
Instead of killing time
Nos tendríamos el uno al otro hasta el amanecer
We'd have each other till the sun
Si fuera tu vampiro
If I was your vampire
La muerte no espera por nadie
Death waits for no one
Sujeta mis manos sobre tu rostro
Hold my hands across your face
Porque creo que nuestra hora a llegado
Because I think our time has come
Desarmando tu sonrisa
Taking your smile apart
Con mi lengua en forma de espada
With my spade tongue
Y el agujero es donde está el corazón
And the hole is where the heart is
Construimos esta tumba juntos
We built this tomb together
Yo la llenaré solo
I will fill it alone
Más allá del limite
(Beyond the pale)
Todo es negro, sin vuelta atrás
(Everything′s black, no turning back)
Si fuera tu vampiro
If I was your vampire
Cierto como la luna
Certain as the moon
En vez de matar el tiempo
Instead of killing time
Nos tendríamos el uno al otro hasta el amanecer
We'd have each other till the sun
Si fuera tu vampiro
If I was your vampire
La muerte no espera por nadie
Death waits for no one
Sujeta mis manos sobre tu rostro
Hold my hands across your face
Porque creo que nuestra hora a llegado
Because I think our time has come
Sabanas manchadas de sangre
Bloodstained sheets
Con la forma de tu corazón
In the shape of your heart
Aquí es donde comienza
This is where it starts
Sabanas manchadas de sangre
Bloodstained sheets
Con la forma de tu corazón
In the shape of your heart
Aquí es donde comienza
This is where it starts
Aquí es donde terminará
This is where it will end
Aquí viene la luna, una vez mas
Here comes the moon again
6:19 y se que estoy preparado
6:19 and I know I'm ready
llévame a la montaña
Drive me off the mountain
Tu te quemarás y comeré tus cenizas
You′ll burn and I′ll eat your ashes
La rueda imposible seduciendo nuestro cadáver
The impossible wheel seducing our corpse
Si fuera tu vampiro
If I was your vampire
Cierto como la luna
Certain as the moon
En vez de matar el tiempo
Instead of killing time
Nos tendríamos el uno al otro hasta el amanecer
We'd have each other till the sun
Si fuera tu vampiro
If I was your vampire
La muerte no espera por nadie
Death waits for no one
Sujeta mis manos sobre tu rostro
Hold my hands across your face
Porque creo que nuestra hora a llegado
Because I think our time has come
Más allá del limite
(Beyond the pale)
Todo es negro, sin vuelta atrás
(Everything′s black, no turning back)
Más allá del limite
(Beyond the pale)
Todo es negro, sin vuelta atrás
(Everything's black, no turning back)
Aquí es donde comienza
This is where it starts
Aquí es donde terminará
This is where it will end
Aquí viene la luna, una vez mas
Here comes the moon again
Aquí viene la luna, una vez mas
Here comes the moon again
Aquí es donde comienza
This is where it starts
Aquí es donde terminará
This is where it will end
Aquí viene la luna, una vez mas
Here comes the moon again
Aquí viene la luna, una vez mas
Here comes the moon again
Aquí viene la luna, una vez mas
Here comes the moon again
Aquí viene la luna, una vez mas
Here comes the moon again
