The Horrible People traducción al Francés

Marilyn Manson

Traducir a

Et je ne te veux pas et je n'ai pas besoin de toi
And I don′t want you and I don't need you
Ne te donne pas la peine de résister ou je te battrai
Don′t bother to resist or I'll beat you
Ce n'est pas ta faute si tu as toujours tort
It's not your fault that you′re always wrong
Les faibles sont là pour justifier les forts
The weak ones are there to justify the strong
Les belles personnes, les belles personnes
The beautiful people, the beautiful people
Les belles personnes, les belles personnes
The beautiful people, the beautiful people

Les vers vivront dans chaque hôte
The Worms will live in every host
Il est difficile de choisir lequel mange le plus
It′s hard to pick which one eat the most
Les gens horribles, les gens horribles
The horrible people, the horrible people
Tout est anatomique comme la taille de votre clocher
It's all anatomic as the size of your steeple
Le capitalisme a fait en sorte que cela se produise ainsi
Capitalism has made it this way
Le fascisme à l'ancienne nous l'enlèvera
Old-fashioned fascism Will take it away

Il n'y a pas de temps pour faire des discriminations
There′s no time to discriminate
Je déteste tous les fils de pute qui se trouvent sur ton chemin.
Hate every motherfucker that's in your way
Emportez-le !
Take it away!

Hé toi, que vois-tu ?
Hey you, what do you see?
Quelque chose de beau, quelque chose de gratuit ?
Something beautiful, something free?
Hé toi, tu essaies d'être méchant ?
Hey you, are you trying to be mean?
Tu vis avec des singes, mec, c'est dur d'être propre
You live with apes, man, it′s hard to be clean

Les belles personnes, les belles personnes
The beautiful people, the beautiful people
Les belles personnes, les belles personnes
The beautiful people, the beautiful people
Les belles personnes, les belles personnes
The beautiful people, the beautiful people
Les belles personnes, les belles personnes
The beautiful people, the beautiful people

Et je ne te veux pas et je n'ai pas besoin de toi
And I don't want you and I don′t need you
Ne te donne pas la peine de résister ou je te battrai
Don't bother to resist or I'll beat you
Ce n'est pas ta faute si tu as toujours tort
It′s not your fault that you′re always wrong
Les faibles sont là pour justifier les forts
The weak ones are there to justify the strong

Hé!
Hey
Hé!
Hey
Hé!
Hey
Hé!
Hey

Hé toi, que vois-tu ?
Hey you, what do you see?
Quelque chose de beau, quelque chose de gratuit ?
Something beautiful, something free?
Hé toi, tu essaies d'être méchant ?
Hey you, are you trying to be mean?
Si vous vivez avec des singes, c'est difficile d'être propre
If you live with apes man, it's hard to be clean

Hé toi, que vois-tu ?
Hey you, what do you see?
Quelque chose de beau, quelque chose de gratuit ?
Something beautiful, something free?
Hé toi, tu essaies d'être méchant ?
Hey you, are you trying to be mean?
Si vous vivez avec des singes, c'est difficile d'être propre
If you live with apes, man, it′s hard to be clean

Hé!
Hey
Hé!
Hey
Hé!
Hey
Hé (hé, hé, hé)
Hey (hey, hey, hey)
Hé (hé, hé, hé)
Hey (hey, hey, hey)
Hé (hé, hé, hé)
Hey (hey, hey, hey)
Hé (hé, hé, hé)
Hey (hey, hey, hey)
Hé (hé, hé, hé)
Hey (hey, hey, hey)
Hé!
Hey!

Desarrollado por musixmatch