Unkillable Monster traducción al Francés

Marilyn Manson

Traducir a

Comment diable sommes-nous censés savoir ?
How the fuck are we supposed to know
Quand je suis un monstre avec la façon dont tu refuses de mourir
When I′m a monster with the way you refuse to die
Comment diable sommes-nous censés savoir ?
How the fuck are we supposed to know
Si nous sommes amoureux ou si nous souffrons
If we're in love or if we′re in pain

Je suis un funambule, je ne trouve pas mon cirque
I'm a tight rope walker, I can't find my circus
Et je suis endommagé au-delà de toute réparation
And I′m damaged beyond repair
Tu n'es qu'un cercueil d'une fille que je connaissais
You′re just a coffin of a girl I knew
Et je suis enterré en toi
And I'm buried in you

Tu n'as jamais dit que je finirais comme ça.
You never said I′d end up like this
Tu n'as jamais dit que je finirais comme ça.
You never said I'd end up like this
Non, non, non, non
No, no, no, no

Parfois je rêve que je suis un ange exterminateur
Sometimes I dream I′m an exterminating angel
Bourreau itinérant venu du ciel
Traveling executioner from heaven
Envoyé pour te donner la plus belle mort que je connaisse
Sent to give you the prettiest death I know
Appelez la tombe et faites la réservation
Call the grave and make the reservation

Tu n'as jamais dit que je finirais comme ça.
You never said I'd end up like this
Tu n'as jamais dit que je finirais comme ça, non.
You never said I′d end up like this, no
Tu n'as jamais dit que je finirais comme ça.
You never said I'd end up like this
Tu n'as jamais dit que je finirais comme ça.
You never said I'd end up like this
Non, non, non, non, non, non
No, no, no, no, no, no

Sommes-nous amoureux ou souffrons-nous ?
Are we in love or are we in pain?
Sommes-nous amoureux ou souffrons-nous ?
Are we in love or are we in pain?
Sommes-nous amoureux ou souffrons-nous ?
Are we in love or are we in pain?
Sommes-nous amoureux, amoureux, amoureux ou souffrons-nous ?
Are we in love, love, love, or are we in pain?

Comment diable sommes-nous censés savoir ?
How the fuck are we supposed to know
Quand je suis un monstre avec la façon dont tu refuses de mourir
When I′m a monster with the way you refuse to die
Comment diable sommes-nous censés savoir ?
How the fuck are we supposed to know
Si nous sommes amoureux ou si nous souffrons
If we′re in love or if we're in pain

Pourquoi ma blessure est-elle une porte d'entrée vers toi ?
Why is my wound a front door to you?
Suis-je ma propre ombre ?
Am I my own shadow?
Pourquoi ma blessure est-elle une porte d'entrée vers toi ?
Why is my wound a front door to you?
Suis-je ma propre ombre ?
Am I my own shadow?

Desarrollado por musixmatch