My Bacon Roll traducción al Francés

Mark Knopfler

Traducir a

Je n'ai jamais eu le coude
I never got the elbow
Je te dis juste
Just telling you
Avant de partir
Before you go
Je te le dis juste
Only telling you
Juste pour que tu le saches
Just so you know

Je n'ai jamais eu le coude
I never got the elbow
Je l'ai jeté dedans
I slung it in
J'en ai assez
Had it up to here
Je viens de retirer la goupille
I just pulled the pin
Je suis allé boire une bière
Went and had a beer

J'adorais un peu plier
I used to love a bit of folding
Juste pour s'en sortir
Just for getting by
Une liasse de billets
A wad of cash
Maintenant c'est dépassé
Now that′s out of date
Et moi aussi
And so am I
Comme une tarte et de la purée
As pie and mash

Pardonnez-moi, pardonnez-moi
S'cuse me, s′cuse me
Tu as reçu mon rouleau ?
Have you got my roll?
Mon petit pain ? Mon petit pain au bacon ?
My roll? My bacon roll?

Le temps où ils nous ont emmenés jouer au bowling
The time they took us bowling
De quoi s'agissait-il ?
What was that about?
Je pensais que c'était une blague
I thought what a joke
Je viens de sortir
I just went out
Et j'ai fumé
And had a smoke

Puis le rafting en eau vive
Then the white water rafting
Juste un je-sais-tout
Just some know-it-all
Avec le nouveau régime
With the new regime
Là pour nous montrer tout
There to show us all
Comment construire une équipe
How to build a team

Il dit : Que penses-tu que nous faisons ?
He says what do you think we're doing?
J'ai dit ne me demande pas
I said don't ask me
Je n'en ai aucune idée
I′ve no idea
Ils ont tous ri de ça
They all laughed at that
C'était assez drôle en fait
That was pretty funny actually

Pardonnez-moi, pardonnez-moi
S′cuse me, s'cuse me
Tu as reçu mon rouleau ?
Have you got my roll?
Mon petit pain ? Mon petit pain au bacon ?
My roll? My bacon roll?
Tu as reçu mon rouleau ?
Have you got my roll?
Mon petit pain ? Mon petit pain au bacon ?
My roll? My bacon roll?

Je pourrais te commander un toast
I could order you a toastie
Tout comme celui-là
Just like that one there
Ou la même chose dans du pain blanc nature
Or the same in plain white bread
Quand vous avez affaire à un toastie
When you′re dealing with a toastie
Que préfères-tu
What do you prefer
Marron ou rouge ?
Brown or red?

Je n'ai jamais eu le coude
I never got the elbow
Je te dis juste
Just telling you
Avant de partir
Before you go
Je te le dis juste
Only telling you
Juste pour que tu le saches
Just so you know

Desarrollado por musixmatch