Traducir a
Después de dos mil llegaron dos mil uno
After two thousand came two thousand and one
Per ser els nous campions, estàvem allà per córrer
To be the new champions, we were there for to run
Des de la primavera a Arizona, fins a la tardor de Monterey
From springtime in Arizona, ′til the fall in Monterey
Y las pistas de carreras eran los campos de batalla y luchamos contra ellos todo el camino
And the raceways were the battlefields and we fought 'em all the way
Estaba en Phoenix por la mañana, recibí una llamada de atención
Was at Phoenix in the morning, I had a wake-up call
Ella dio la vuelta sin previo aviso me puso en la pared
She went around without a warning put me in the wall
Conduje Long Beach, California con tres vértebras agrietadas
I drove Long Beach, California with three cracked vertebrae
Y nos fuimos a Indianápolis, Indiana en mayo
And we went on to Indianapolis, Indiana in May
Bueno, el Brickyard está allí para crucificar a cualquiera que no aprenda
Well, the Brickyard′s there to crucify anyone who will not learn
Subí una montaña para calificar, fui plano a través de las curvas
I climbed a mountain to qualify I went flat through the turns
Pero estaba abajo en los poderosos y un viejo amigo bueno como muerto
But I was down in the might-have-beens and an old pal good as died
Y me senté en Gasoline Alley y lloré
And I sat down in Gasoline Alley and I cried
Bueno, estábamos en la matanza de nuevo en la milla de Milwaukee
Well, we were in at the kill again on the Milwaukee Mile
Y en junio, en Michigan, nos robaron en Belle Isle
And in June up in Michigan we were robbed at Belle Isle
Luego fue a Portland Oregon para el G.I. Joe
Then it was on to Portland Oregon for the G.I. Joe
Y había volado a casi todos cuando mi motor lo soltó
And I'd blown off almost everyone when my motor let go
Nueva Inglaterra, Ontario, morimos en la tierra
New England, Ontario we died in the dirt
Esos muros desde mediados de Ohio hasta Toronto duelen
Those walls from mid-Ohio to Toronto they hurt
Entonces llegamos a Road America donde nos quemamos en el lago
So we came to Road America where we burned up at the lake
Pero en el autódromo de Nazaret no me equivoqué
But at the speedway at Nazareth, I made no mistake
