Traducir a
noi stiamo trasportando sull acqua
We′re taking on water
diesel e altre merci
Diesel and stores
mi riposo un po'
Laying up awhile
prima di ritornare a bordo
Before I'm back on board
La stanno riparando
They′re patching her up
per andare a pescare di nuovo
To go fishing again
(…)
Fishing again
(…)
They're welding her rudder
(…)
Scrubbing her keel
(…)
Scars on her belly
(…)
Need time to heal
(…)
In the dock
(…)
With the trawlermen
stanno saldando il timone
I know all the people
sfregando la chiglia
There's nobody new
Cicatrici sul suo scafo
Soon we′ll be leaving
Serve tempo per farla guarire
With the same old crew
Sul molo
On the green water
con i pescatori
The tumbling sea
(…)
They ain′t running
(…)
Like the good old days
(…)
Time's just slipping
(…)
Down the old slipways
(…)
In the dock
(…)
So dear to me
conosco tutte le persone
Dark is the night
Non c'è nessuno di nuovo
I need a guiding light
presto partiremo
To keep me
col solito vecchio equipaggio
From foundering
sull acqua verde
On the rocks
il mare in tempesta
My only prayer
non corrono
Is just to see you there
prorpio come i bei vecchi tempi
At the end
il tempo sta scivolando
Of my wandering
giù per le vecchie passerelle
Back in the dock
Sul molo
(…)
così caro a me
(…)
buoia è la notte
I could use a layoff
mi serve una luce che mi guidi
Getting my strength back
che mi aiuti
But there′s a loan to pay off
a non affondare
And a few skipjack
sulle rocce
So it's a turnaround
la mia unica preghiera
Back in the southerly wind
è che possa vederti lì
Pirates coming in
alla fine
To steal our gold
del mio vagare
You can count yourself lucky
tornando al molo
With a profit in the hold
(…)
In the dock
(…)
When we come in
potrei licenziarmi
Dark is the night
per rimettermi in forze
I need a guiding light
ma c è un prestito da pagare
To keep me
e un po' di skipjack
From foundering
così si torna indietro
On the rocks
di nuovo nel vento meridionale
My only prayer
i pirati stanno arrivando
Is just to see you there
per rubare il nostro oro
At the end
puoi ritenerti fortunato
Of my wandering
se c è un guadagno al molo
Back in the dock
Sul molo
(…)
quando torniamo
(…)
buoia è la notte
(…)
mi serve una luce che mi guidi
(…)
che mi aiuti
(…)
a non affondare
(…)
sulle rocce
(…)
la mia unica preghiera
(…)
è che possa vederti lì
(…)
alla fine
(…)
del mio vagare
(…)
tornando al molo
(…)
