Traducir a
Sono stanco di raccogliere i pezzi
I′m sick of picking the pieces
e ri-ipotizzare le ragioni
And second-guessing my reasons
per le quali non ti fidi di me
Why you don't trust me
Perché dobbiamo farci questo?
Why must we do this to one another?
Siamo solo amanti appassionati
We are just passionate lovers
Con problemi sotto le coperte
With trouble under the covers
Niente è peggio di quando
Nothing worse than when
Sai che è finita
You know that it′s over
Ho solo bisogno di un po' del tuo tempo
I just need a little of your time
Un po' del tuo tempo
A little of your time
Per dire le parole che non ho mai detto
To say the words I never said
Ho solo bisogno di un po' del tuo tempo
I Just need a little of your time
Un po' del tuo tempo
A little of your time
Per mostrarti che non sono morto
To show you that I am not dead
Ti prego non lasciarmi, rimani a letto
Please don't leave, stay in bed
Tocca il mio corpo invece
Touch my body instead
Te lo farò sentire
Gonna make you feel it
Puoi ancora sentirlo?
Can you still feel it?
Te lo farò sentire
Gonna make you feel it
Puoi ancora sentirlo?
Can you still feel it?
Beh, io non ho nulla da nascondere
Well I got nothing to hide
Abbassati e vieni per una cavalcata
Dip down and come for a ride
Sto rincorrendo diavolo, così astuto
Embrace a devil, so sly
Che non puoi sentirlo arrivare
You cannot hear 'em coming
Perché le mie difese sono deboli
′Cause my defenses are weak
Non ho perso fiato a parlare
I have no breath left to speak
Quindi prendi l'evidenza
So take the evidence
E seppelliscila da qualche parte
And bury it somewhere
Ho solo bisogno di un po' del tuo tempo
I just need a little of your time
Un po' del tuo tempo
A little of your time
Per dire le parole che non ho mai detto
To say the words I never said
Ho solo bisogno di un po' del tuo tempo
I just need a little of your time
Un po' del tuo tempo
A little of your time
Per mostrarti che non sono morto
To show you that I am not dead
Ti prego non lasciarmi, rimani a letto
Please don′t leave, stay in bed
Tocca il mio corpo invece
Touch my body instead
Te lo farò sentire
Gonna make you feel it
Puoi ancora sentirlo?
Can you still feel it?
Te lo farò sentire
Gonna make you feel it
Puoi ancora sentirlo?
Can you still feel it?
Oh mio, non mi importa di
Oh my, I don't mind
Essere l'altro ragazzo
Being the other guy
Bel tentativo, per questi giochi
Nice try, for these games
Non ho tempo
I do not have the time
Se mi vuoi, chiamami
If you want me, call me
Vieni e accetta il rischio
Come and take a risk
Baciami da qualche parte in profondità sotto la superficie
Kiss me somewhere deep below the surface
Ho solo bisogno di un po' del tuo tempo
I just need a little of your time
Un po' del tuo tempo
A little of your time
Per dire le parole che non ho mai detto
To say the words I never said
Ho solo bisogno di un po' del tuo tempo
I just need a little of your time
Un po' del tuo tempo
A little of your time
Per mostrarti che non sono morto
To show you that I am not dead
Ti prego non lasciarmi, rimani a letto
Please don′t leave, stay in bed
Tocca il mio corpo invece
Touch my body instead
Te lo farò sentire
Gonna make you feel it
Puoi ancora sentirlo?
Can you still feel it?
Te lo farò sentire
Gonna make you feel it
Puoi ancora sentirlo?
Can you still feel it?
Te lo farò sentire
Gonna make you feel it
Puoi ancora sentirlo?
Can you still feel it?
Te lo farò sentire
Gonna make you feel it
Puoi ancora sentirlo?
Can you still feel it?
