Payphone traducción al Italiano

Maroon 5

Traducir a

Sono a un telefono pubblico e cerco di chiamare a casa
I′m at a payphone, trying to call home
Tutto il mio cambio, l'ho speso per te
All of my change, I spent on you
Dove sono andati i tempi? Baby, è tutto sbagliato
Where have the times gone? Baby, it's all wrong
Dove sono i piani che abbiamo fatto per noi due
Where are the plans we made for two?

Yeah, Io, Io so che è difficile da ricordare le persone che eravamo
Yeah, I, I know it′s hard to remember the people we used to be
È pure più difficile immaginare il fatto che tu non sia accanto a me
It's even harder to picture that you're not here next to me
Tu dici che è troppo tardi per farlo, ma è anche troppo tardi per provare?
You say it′s too late to make it, but is it too late to try?
E nei nostri tempi che hai sprecato, tutti i nostri ponti hanno bruciato
And in our time that you wasted, all of our bridges burned down

Ho sprecato le mie notti, tu spegnevi le luci
I′ve wasted my nights, you turned out the lights
Ora sono paralizzato
Now I'm paralyzed
Ancora bloccato in quel tempo dove lo chiamavamo amore
Still stuck in that time when we called it love
Ma pure il sole sorge in paradiso
But even the sun sets in paradise

Sono a un telefono pubblico e cerco di chiamare a casa
I′m at a payphone, trying to call home
Tutto il mio cambio, l'ho speso per te
All of my change, I spent on you
Dove sono andati i tempi? Baby, è tutto sbagliato
Where have the times gone? Baby, it's all wrong
Dove sono i piani che abbiamo fatto per noi due
Where are the plans we made for two?

Se e vissero per sempre felice e contenti esistesse
If happy-ever-afters did exist
Ti starei ancora stringendo così
I would still be holding you like this
Tutte quelle favole sono piene di essa
All those fairy tales are full of it
Un'altra stupida canzone d'amore, sarò malato, oh, yeah
One more stupid love song, I′ll be sick, oh, yeah

Tu hai girato le spalle a domani perché ti sei dimenticata ieri
You turned your back on tomorrow 'cause you forgot yesterday
Ti ho dato il mio amore da prestarti, ma tu l'hai dato via
I gave you my love to borrow, but you just gave it away
Non puoi aspettarti che io stia bene (oh), non mi aspetto che ti interessi
You can′t expect me to be fine (oh), I don't expect you to care (yeah)
E nei nostri tempi che hai sprecato, tutti i nostri ponti hanno bruciato
I know I said it before, but all of our bridges burned down

Ho sprecato le mie notti, tu spegnevi le luci
I've wasted my nights, you turned out the lights
Ora sono paralizzato (oh)
Now I′m paralyzed (oh)
Ancora bloccato in quel tempo dove lo chiamavamo amore
Still stuck in that time when we called it love
Ma pure il sole sorge in paradiso
But even the sun sets in paradise

Sono a un telefono pubblico e cerco di chiamare a casa
I′m at a payphone, trying to call home
Tutto il mio cambio, l'ho speso per te (oh-oh)
All of my change, I spent on you (oh-oh)
Dove sono andati i tempi? Baby, è tutto sbagliato
Where have the times gone? Baby, it's all wrong
Dove sono i piani che abbiamo fatto per noi due (Yeah)
Where are the plans we made for two? (Yeah)

Se e vissero per sempre felice e contenti esistesse
If happy-ever-afters did exist
Ti starei ancora stringendo così
I would still be holding you like this
Tutte quelle favole sono piene di essa
And all those fairy tales are full of it
Un'altra stupida canzone d'amore, sarò malato, oh, yeah (uh)
One more stupid love song, I′ll be sick (uh)
Sono a un telefono pubblico
Now I'm at a payphone

Ooh, yeah, yeah
Ooh, yeah, yeah
Allora, baby non riattaccare
Now, baby, don′t hang up
Così posso dirti quello che devi sapere
So I can tell you what you need to know
Baby, ti prego, solo per favore non andare
Baby, I'm begging you, just please don′t go
Così posso dirti quello che devi sapere
So I can tell you what you need to know

Sono a un telefono pubblico e cerco di chiamare a casa
I'm at a payphone, trying to call home
Tutto il mio cambio, l'ho speso per te (whoo)
All of my change, I spent on you (whoo)
Dove sono andati i tempi? Baby, è tutto sbagliato (yeah)
Where have the times gone? Baby, it's all wrong (yeah)
Dove sono i piani che abbiamo fatto per noi due (Yeah)
Where are the plans we made for two? (Yeah)

Se e vissero per sempre felice e contenti esistesse (oh, yeah)
If happy-ever-afters did exist (oh, yeah)
Ti starei ancora stringendo così
I would still be holding you like this
Tutte quelle favole sono piene di essa
And all these fairy tales are full of it (yeah)
Un'altra stupida canzone d'amore, sarò malato
One more stupid love song, I′ll be sick
Yeah, Sono a un telefono pubblico
Yeah, now I′m at a payphone

Desarrollado por musixmatch