Traducir a
Je suis plein, de regret
I′m full of regret
Pour toutes les choses que j'ai faites et dites
For all the things that I have done and said
(…)
And I don't know if it′ll ever be okay to show
(…)
My face around here
(…)
Sometimes I wonder if I disappear
(…)
Would you ever turn your head and look
Parfois je me demande si je disparais
See if I'm gone
(…)
'Cause I fear
Souhaitez-vous jamais tourner la tête et regarder?
There is nothing left to say
Regarde si je suis parti
To you, that you wanna hear
(…)
That you wanna know
(…)
I think I should go
(…)
The things I′ve done are way too shameful, oh
(…)
You′re just an innocent
Il ne reste plus rien à dire
A helpless victim of a spider's web
Pour toi, que tu veux entendre
And I′m an insect
(…)
Going after anything that I can get
(…)
So you better turn your head and run
Les choses que j'ai faites sont bien trop honteuses, oh
And don't look back
(…)
′Cause I fear
Tu es juste innocent
There is nothing left to say
Une victime impuissante d'une toile d'araignée
To you, that you wanna hear
Et je suis un insecte
That you wanna know
Je vais après tout ce que je peux obtenir
I think I should go
(…)
The things I've done are way too shameful, oh
Alors tu ferais mieux de tourner la tête et de courir
And I′ve done you so wrong
Et ne regarde pas en arrière
Treated you bad
(…)
Strung you along
(…)
Oh, shame on myself
(…)
I don't know how I got so tangled up
(…)
Oh, oh, oh, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah-yeah
Il ne reste plus rien à dire
(…)
Pour toi, que tu veux entendre
(…)
(…)
You better turn your head and look
Les choses que j'ai faites sont bien trop honteuses, oh
See if I'm gone
(…)
′Cause I fear
Et je t'ai fait tellement de mal
There is nothing left to say
(…)
To you, that you wanna hear
(…)
That you wanna know
(…)
I think I should go
(…)
The things I′ve done are way too shameful, oh
(…)
And I've done you so wrong
Oh, honte à moi
Treated you bad
Je ne sais pas comment je me suis tellement empêtré
Strung you along
(…)
Oh, shame on myself
(…)
I don′t know how I got so tangled up
(…)
And I've done you so wrong
(…)
Treated you bad
(…)
Strung you along
(…)
Oh, shame on myself
(…)
I don′t know how I got so tangled up
(…)
(…)
Regarde si je suis parti
(…)
(…)
(…)
Il ne reste plus rien à dire
(…)
Pour toi, que tu veux entendre
(…)
(…)
(…)
Les choses que j'ai faites sont bien trop honteuses, oh
(…)
Et je t'ai fait tellement de mal
(…)
(…)
(…)
Oh, honte à moi
(…)
Je ne sais pas comment je me suis tellement empêtré
(…)
Et je t'ai fait tellement de mal
(…)
(…)
(…)
Oh, honte à moi
(…)
Je ne sais pas comment je me suis tellement empêtré
(…)
