Shockwave traducción al Francés

Marshmello

Traducir a

Je pense toujours a toi
Always think about you
J'ai toujours pensé que j'aurais une vie que je pourrais grandir avec toi
Always thought I′d have a life I could grow with you
Mais à mesure que le temps passe, c'est fou comme notre vie a changé
But as time fades, crazy how our life's changed
Je me sens comme une onde de choc sans toi
Feelin′ like a shockwave without you

Je pense toujours a toi
Always think about you
J'ai toujours pensé que j'aurais une vie que je pourrais grandir avec toi
Always thought I'd have a life I could grow with you
Mais à mesure que le temps passe, c'est fou comme notre vie a changé
But as time fades, crazy how our life's changed
Je me sens comme une onde de choc sans toi
Feelin′ like a shockwave without you

Je pense toujours a toi
Always think about you
J'ai toujours pensé que j'avais une vie que je pouvais grandir avec toi
Always thought I have a life I could grow with you
Alors que le temps passe, c'est fou comme notre vie a changé
As time fades, crazy how our life′s changed
Je me sens comme une onde de choc sans toi
Feelin' like a shockwave without you

Se sentir comme une onde de choc, onde de choc, onde de choc
Feeling like a shockwave, shockwave, shockwave
Onde de choc, onde de choc, onde de choc, onde de choc
Shockwave, shockwave, shockwave, shockwave
Onde de choc, choc-
Shockwave, shock-
Oh, ouais, peux-tu les frapper avec une onde de choc ?
Oh, yeah, can you hit ′em with a shockwave?
C'mon
C'mon

Oh, ouais, peux-tu les frapper avec une onde de choc ?
Oh, yeah, can you hit ′em with a shockwave?
C'mon
C'mon

Shockwave sans toi
Shockwave without you
Shockwave sans toi
Shockwave without you

Je pense toujours a toi
Always think about you
J'ai toujours pensé que j'avais une vie que je pouvais grandir avec toi
Always thought I have a life I could grow with you
Mais à mesure que le temps passe, c'est fou comme notre vie a changé
But as time fades, crazy how our life′s changed
Je me sens comme une onde de choc sans toi
Feelin' like a shockwave without you

Je pense toujours a toi
Always think about you
J'ai toujours pensé que j'avais une vie que je pouvais grandir avec toi
Always thought I have a life I could grow with you
Mais à mesure que le temps passe, c'est fou comme notre vie a changé
But as time fades, crazy how our life's changed
Je me sens comme une onde de choc sans toi
Feelin′ like a shockwave without you

Je pense toujours a toi
Always think about you
J'ai toujours pensé que j'avais une vie que je pouvais grandir avec toi
Always thought I have a life I could grow with you
Alors que le temps passe, c'est fou comme notre vie a changé
As time fades, crazy how our life′s changed
Je me sens comme une onde de choc sans toi
Feelin' like a shockwave without you

Je me sens comme une onde de choc, onde de choc, onde de choc
Feelin′ like a shockwave, shockwave, shockwave
Onde de choc, onde de choc, onde de choc, onde de choc
Shockwave, shockwave, shockwave, shockwave
Onde de choc, choc-
Shockwave, shock-
Oh, ouais, peux-tu les frapper avec une onde de choc ?
Oh, yeah, can you hit 'em with a shockwave?
C'mon
C′mon

Shockwave sans toi
Shockwave without you
Shockwave sans toi
Shockwave without you
Shockwave sans toi
Shockwave without you
Shockwave sans toi
Shockwave without you

Desarrollado por musixmatch