Traducir a
Sempre penso em você
Always think about you
Sempre pensei que teria uma vida que pudesse crescer com você
Always thought I′d have a life I could grow with you
Mas com o passar do tempo, louco como nossa vida mudou
But as time fades, crazy how our life's changed
Sentindo-se como uma onda de choque sem você
Feelin′ like a shockwave without you
Sempre penso em você
Always think about you
Sempre pensei que teria uma vida que pudesse crescer com você
Always thought I'd have a life I could grow with you
Mas com o passar do tempo, louco como nossa vida mudou
But as time fades, crazy how our life's changed
Sentindo-se como uma onda de choque sem você
Feelin′ like a shockwave without you
Sempre penso em você
Always think about you
Sempre pensei que teria uma vida que pudesse crescer com você
Always thought I have a life I could grow with you
Conforme o tempo passa, é louco como nossa vida mudou
As time fades, crazy how our life′s changed
Sentindo-se como uma onda de choque sem você
Feelin' like a shockwave without you
Sentindo-se como uma onda de choque, onda de choque, onda de choque
Feeling like a shockwave, shockwave, shockwave
Onda de choque, onda de choque, onda de choque, onda de choque
Shockwave, shockwave, shockwave, shockwave
Onda de choque, choque-
Shockwave, shock-
Oh sim, você pode atingi-lo com uma onda de choque?
Oh, yeah, can you hit ′em with a shockwave?
Vamos lá
C'mon
Oh sim, você pode atingi-lo com uma onda de choque?
Oh, yeah, can you hit ′em with a shockwave?
Vamos lá
C'mon
Onda de choque sem você
Shockwave without you
Onda de choque sem você
Shockwave without you
Sempre penso em você
Always think about you
Sempre pensei que teria uma vida que pudesse crescer com você
Always thought I have a life I could grow with you
Mas com o passar do tempo, louco como nossa vida mudou
But as time fades, crazy how our life′s changed
Sentindo-se como uma onda de choque sem você
Feelin' like a shockwave without you
Sempre penso em você
Always think about you
Sempre pensei que teria uma vida que pudesse crescer com você
Always thought I have a life I could grow with you
Mas com o passar do tempo, louco como nossa vida mudou
But as time fades, crazy how our life's changed
Sentindo-se como uma onda de choque sem você
Feelin′ like a shockwave without you
Sempre penso em você
Always think about you
Sempre pensei que teria uma vida que pudesse crescer com você
Always thought I have a life I could grow with you
Conforme o tempo passa, é louco como nossa vida mudou
As time fades, crazy how our life′s changed
Sentindo-se como uma onda de choque sem você
Feelin' like a shockwave without you
Sentindo-se como uma onda de choque, onda de choque, onda de choque
Feelin′ like a shockwave, shockwave, shockwave
Onda de choque, onda de choque, onda de choque, onda de choque
Shockwave, shockwave, shockwave, shockwave
Onda de choque, choque-
Shockwave, shock-
Oh sim, você pode atingi-lo com uma onda de choque?
Oh, yeah, can you hit 'em with a shockwave?
Vamos lá
C′mon
Onda de choque sem você
Shockwave without you
Onda de choque sem você
Shockwave without you
Onda de choque sem você
Shockwave without you
Onda de choque sem você
Shockwave without you
