It’s a Bitter Pill to Swallow traducción al Francés

Marvin Gaye

Traducir a

Hé hé
Hey hey
Oh oh
Oh oh
Mon mon mon mon
My my my my
Oh oh oh
Oh oh oh

Je me tiens ici, seul, juste un gars au cœur brisé
Here I stand lonely, just a heartbroken guy
J'étais un rieur, jusqu'à ce que je fasse pleurer mon bébé.
I used to be a laugher, ′til I made my baby cry
Et je savais que mon bébé m'aimait, j'étais trop confiante
And I knew my baby loved me, I was overconfident
Alors je lui ai fait du mal, maintenant elle est partie, je ne sais pas où elle est allée
So I did her wrong, now she's gone, I don′t know which way she went

Oh
Oh
Mon bébé m'a pardonné tellement de fois, encore et encore.
My baby forgave me so much time and time and time again
Parce que quand ton bébé commence à s'éloigner
'Cause when your baby starts to walk away
Et vous dit qu'il n'est pas nécessaire de suivre
And tells you no need to follow
Et rien de ce que tu fais ne semble la faire rester
And nothing you do, seems to make her stay
C'est une pilule amère à avaler
It's a bitter pill to have to swallow

C'est comme ça que la balle rebondit que le biscuit s'effrite.
That the way the ball bounces, that′s the way the cookie crumbles
Du haut en bas, c'est un long chemin à parcourir
From the top to the bottom, that′s a long way to tumble
Oh, quand tu réalises que tu n'es plus la première sur la liste de ton bébé
Oh when you realize that you're no longer first on your baby′s list
Et la maison que tu pensais avoir pour toujours n'existe plus
And the home you thought you had forever no longer exists
Oh
Oh

Tu te réveilles et tu découvres à quel point tu as été un grand imbécile
You wake up and you discover what a great fool you have been
Oh oh bébé
Oh oh baby
Je sais que je sais
I-I-I know I know
Je sais que c'est une pilule amère à avaler
I know it's a bitter pill to have to swallow

(Pilule amère à avaler)
(Bitter pill to swallow)
(Pilule amère à avaler)
(Bitter pill to swallow)
(Pilule amère à avaler)
(Bitter pill to swallow)
(Pilule amère à avaler)
(Bitter pill to swallow)

Ooh bébé, quel genre d'idiot suis-je ?
Ooh baby, what kind of fool am I?
De savoir que tu m'aimes et pourtant je t'ai fait pleurer
To know that you love me and yet I made you cry
Bébé, quand j'y pense
Baby when I think it over
C'est ma faute si je suis ici, parti
It′s my fault that I'm here, gone
Mais si je pouvais le refaire
But if I could do it over
Je lui laisserais un peu d'amour pour vivre
I would leave her some love to live on
Et ainsi de suite
And on and on

Oh chérie, tu m'as pardonné tellement de fois, encore et encore.
Oh darling you forgave me so much time and time and time again
Parce que quand ton bébé commence à s'éloigner (oh oh)
′Cause when your baby starts to walk away (oh oh)
Et vous dit qu'il n'est pas nécessaire de suivre (oui, c'est le cas, oui, c'est le cas)
And tells you no need to follow (yes it is, yes it is)
Et rien de ce que tu fais ne semble la faire rester (oh ouais)
And nothing you do, seems to make her stay (oh yeah)
Je sais que c'est une pilule amère à avaler
I know it's a bitter pill to have to swallow
Quand ton bébé commence à s'éloigner (oh)
When your baby starts to walk away (oh)
Et te dit qu'il n'est pas nécessaire de suivre (oh ouais)
And tells you no need to follow (oh yeah)

Desarrollado por musixmatch