Take This Heart of Mine traducción al Portugués

Marvin Gaye

Traducir a

Ooh, você diz que está se sentindo nervoso, a menor coisa te faz chorar
Ooh, you say you′re feeling nervous, the least thing makes you cry
Parece um caso muito ruim de uma garota que precisa de um cara
Sounds like a real bad case of a girl who needs a guy
Acho que conheço a cura perfeita, aquela que você deveria tentar
I think I know the perfect cure, the one you ought to try
Pegue um coração cheio de amor, nisso você pode confiar
Take a heart that's full of love, on this you can rely

Agora se você precisar de uma reação rápida, pegue este meu coração
Now if you need some quick reaction, take this heart of mine
E se você precisar de alguma satisfação, pegue este meu coração
And if you need some satisfaction, take this heart of mine
E se você está cansado de ficar sozinho, pegue este meu coração
And if you′re tired of being lonely, take this heart of mine
Acho que posso te ajudar se você apenas pegar esse meu coração
I think I can help you if you'll only take this heart of mine

Posso não ser um médico que pode curar suas doenças (sim, sim, sim, sim)
I may not be a doctor who can cure your ills (yeah, yeah, yeah, yeah)
E prescrever todos aqueles comprimidos coloridos e difíceis de engolir (sim, sim, sim, sim)
And prescribe you all those different coloured hard-swallowed pills (yeah, yeah, yeah, yeah)
Meu remédio é mais antigo que o conto de João e Maria (sim, sim, sim, sim)
My remedy is older than the tale of Jack and Jill (yeah, yeah, yeah, yeah)
Minha receita é do tipo que você adoraria ter recarregado
My prescription is the kind you'd love to have refilled

Se você precisa de alguma satisfação, pegue este meu coração
If you need some satisfaction, take this heart of mine
Se você precisar de uma reação rápida, pegue este meu coração
If you need some quick reaction, take this heart of mine
Querida, se você está cansada de ficar sozinha, pegue este meu coração
Baby, if you′re tired of being lonely, take this heart of mine
Querida, eu posso te ajudar se você apenas pegar esse meu coração
Honey, I can help you if you′ll only take this heart of mine
Sim
Yeah

Tenho um amor dentro (deste meu coração)
Got a love inside (this heart of mine)
É puro como ouro (este meu coração)
It's pure as gold (this heart of mine)
Pegue, é seu (este meu coração)
Take it, it′s yours (this heart of mine)
Ter e segurar (este meu coração)
Have and to hold (this heart of mine)
E se você fizer isso, baby (este meu coração)
And if you do that, baby (this heart of mine)

Depois que envelhecermos (este meu coração)
After we grow old (this heart of mine)
Teremos a maior história de amor (este meu coração)
We'll have the greatest love story (this heart of mine)
Que já foi dito (este meu coração)
That was ever told (this heart of mine)
Oh, baby (história de amor que já foi contada)
Oh, baby (love story that was ever told)
Ei, ei
Hey, hey

Ooh, remédios não vão te curar, só vão te aliviar no máximo (sim, sim, sim, sim)
Ooh, medicine won′t cure you, just relieve you at the most (yeah, yeah, yeah, yeah)
Mas o alívio é apenas temporário, em breve ele passará (sim, sim, sim, sim)
But relief is only temporary, pretty soon it'll go (yeah, yeah, yeah, yeah)
Mas o amor pode durar a vida inteira quando dois corações estão próximos (sim, sim, sim, sim)
But love can last a lifetime when two hearts are close (yeah, yeah, yeah, yeah)
Tome o quanto quiser, não há overdose
Take as much as you want to, there is no overdose

Se você precisar de uma reação rápida, pegue este meu coração
If you need some quick reaction, take this heart of mine
Querida, se você precisa de alguma satisfação, pegue este meu coração
Baby, if you need some satisfaction, take this heart of mine
Se você está cansado de ficar sozinho, pegue este meu coração
If you′re tired of being lonely, take this heart of mine
Eu posso te ajudar se você apenas pegar esse meu coração
I can help you if you'll only take this heart of mine

Pegue, baby, pegue meu coração
Take it, baby, take my heart

Desarrollado por musixmatch