Traducir a
Veja, hoje estou tendo um daqueles dias em que
See, today I′m havin' one of them days where
Eu só não quero ser incomodado
I just don′t wanna be bothered
Mas parece que você não consegue entender isso
But it seems like you can't understand that
Porque é do seu jeito ou não tem jeito
Because it's your way or no way
Mas olha só, é o meu jeito hoje
But check this out, it′s my way today
E eu estou realmente, realmente doente e cansado
And I′m really, really sick and tired
De você entrando na minha caixinha
Of you steppin' into my little box
Quando eu simplesmente não quero ser incomodado, ok?
When I just don′t wanna be bothered, okay?
Então confira isso
So check this out
Eu consegui o que queria
I've had my way
E eu tive minha cota de altos e baixos
And I′ve had my share of ups and down
Eu estive em apuros
I've been in trouble
E eu não conseguia distinguir meus altos e baixos
And I couldn′t tell my ups from downs
Eu fui seu bebê
I've been your baby
E eu não sei por que não parece mais assim
And I don't know why it don′t seem like that no more
Bem-vindo a esta nova definição de amor
Welcome to this new definition of love
Nem tudo são rosas
It ain′t all roses
Ei, flores e poses
Hey, flowers and posin'
Ei, disse que nem tudo é doce
Hey, said it ain′t all candy
Ei, essa coisa de amor é exigente
Hey, this love stuff is demanding
Ei, disse que nem tudo são rosas
Hey, said it ain't all roses
Ei, flores e poses
Hey, flowers and posin′
Ei, disse que nem tudo é doce
Hey, said it ain't all candy
Ei, essa coisa de amor é exigente
Hey, this love stuff is demanding
Ei, às vezes preciso de um abraço
Hey, sometimes I need a hug
Veja, você, você só, você só quer
See, you, you just, you just wanna
Realmente, realmente, realmente aperte todos os meus botões
Really, really, really push all my buttons
Porque você é o Sr. Certo e eu sou a Sra. Errada
′Cause you Mr. Right and I'm Mrs. Wrong
Mas agora mesmo hoje eu sinto que estou-
But right now today I feel like I'm-
Eu sou o único que vai cantar essa música
I′m the one gon′ sing this song
Eu serei a Sra. Certa hoje
I'ma be Mrs. Right today
É do meu jeito ou da estrada
It′s my way or the highway
Mas com você, não há como contornar isso
But with you, there's just no gettin′ around that
Eu tenho que estar batendo cabeça com você
I got to be bumpin' heads with you
O que há com isso?
What′s up with that?
Ouça, veja
Listen, see
Eu amo meu homem
I love my man
E eu sei o meu lugar, eu sei o meu valor
And I know my place, I know my worth
E eu simplesmente não consigo suportar
And I just can't stand
Para me ver como estou machucado
To see myself as I hurt
Já faz muito tempo
It's been a long time
E acho que posso receber um pouco mais de amor de você
And I think that I can get a little more love from you
Eu sei que alguns de vocês passam por isso porque
I know some of y′all go through it to ′cause
Nem tudo são rosas
It ain't all roses
Ei, flores e poses
Hey, flowers and posin′
Ei, disse que nem tudo é doce
Hey, said it ain't all candy
Ei, essa coisa de amor é exigente
Hey, this love stuff is demanding
Ei, disse que nem tudo são rosas
Hey, said it ain′t all roses
Ei, flores e poses
Hey, flowers and posin'
Ei, disse que nem tudo é doce
Hey, said it ain′t all candy
Ei, essa coisa de amor é exigente
Hey, this love stuff is demanding
Às vezes preciso de um abraço
Sometimes I need a hug
Às vezes eu só queria que você colocasse seus braços em volta de mim
Sometimes I just wish you just put your arms around me
Quando estou me sentindo tão, tão, tão carente
When I'm feelin' so, so, so very needy
Mas em vez disso você apenas vira as costas
But instead you just turn your back
E diga: "Engula!"
And say, "Suck it up!"
Ah, você não sabe como estou me sentindo agora
Oh, you don′t know how I′m feelin' right now
Se você soubesse como me sinto por dentro
If you knew how I feel on the inside
Você não diria para engolir isso
You wouldn′t say suck it up
Agora o que... porque
Now what the... 'cause
Nem tudo são rosas
It ain′t all roses
Ei, flores e poses
Hey, flowers and posin'
Ei, disse que nem tudo é doce
Hey, said it ain′t all candy
Ei, essa coisa de amor é exigente
Hey, this love stuff is demanding
Ei, disse que nem tudo são rosas (nem tudo são rosas)
Hey, said it ain't all roses (Ain't all roses)
Ei, flores e poses (Flores e poses)
Hey, flowers and posin′ (Flowers and posin′)
Ei, disse que nem tudo é doce
Hey, said it ain't all candy
Ei, essa coisa de amor é exigente
Hey, this love stuff is demanding
Às vezes preciso de um abraço
Sometimes I need a hug
Nem tudo são rosas, sabia?
It ain′t all roses, you know?
Todo mundo me pergunta o quão bom é
Everybody ask me how good it is
É ótimo, o amor é ótimo
It's great, love is great
Mas quando você apenas se bagunça
But when you just a mess yourself
Não vai ser tudo um mar de rosas
It ain′t gon' be all roses
Porque você só quer seu tempo
′Cause you just want your time
Você quer ser egoísta
You wanna be selfish
Você sabe, você não quer que ninguém mexa com você
You know, you don't want nobody messin' with you
Você só quer arrancar a cabeça de alguém
You just wanna rip somebody′s head off
Quando eles vêm até você com alguma coisa
When they step to you with some
"Oh, você precisa de ajuda, garoto, você precisa dela para descobrir"
"Oh you need some help boy, you need it to figure it out"
Você descobre!
You figure it out!
Você descobre!
You figure it out!
Vá você descobrir!
You go figure it out!
Você engole tudo!
You suck it up!
Hahaha
Hahaha
