Verdammt, ich lieb dich (version 2014) traducción al Español

Matthias Reim

Traducir a

Voy por las calles hasta la medianoche
Ich ziehe durch die Straßen bis nach Mitternacht
Antes también me gustaba hacerlo
Hab das früher auch gern gemacht
No te necesito para eso
Dich brauch ich dafür nicht
Me siento en Tresen, bebo una cerveza
Ich sitz am Tresen, trinke noch ′n Bier
Antes veníamos aquí juntos a menudo
Früher war'n wir oft gemeinsam hier
Me da absolutamente igual
Das macht mir, macht mir nichts
Enfrente está sentado un tío como un oso
Gegenüber sitzt ′n Typ wie 'n Bär
Pienso si será tu nuevo novio
Ich stell mir vor, wenn das dein Neuer wär
No me afecta en absoluto
Das juckt mich überhaupt nicht
De repente me da por ir hacia él
Auf einmal packt's mich, ich geh auf ihn zu
y le digo: ¡Deja a mi mujer en paz!
Und mach ihn an, "Lass meine Frau in Ruh′!"
Él solo pregunta: ¿Estás loco?
Er fragt nur, "Hast du ′n Stich?"
Y yo vuelvo a pensar solo en ti
Und ich denke schon wieder nur an dich

Maldita sea, te quiero
Verdammt, ich lieb dich
No te quiero
Ich lieb dich nicht
Maldita sea, te necesito
Verdammt, ich brauch dich
No te necesito
Ich brauch dich nicht
Maldita sea, te deseo
Verdammt, ich will dich
No te deseo
Ich will dich nicht
No quiero perderte
Ich will dich nicht verlier'n

Maldita sea, te quiero
Verdammt, ich lieb dich
No te quiero
Ich lieb dich nicht
Maldita sea, te necesito
Verdammt, ich brauch dich
No te necesito
Ich brauch dich nicht
Maldita sea, te deseo
Verdammt, ich will dich
No te deseo
Ich will dich nicht
No quiero perderte
Ich will dich nicht verlier′n

Lentamente se me aclara todo de nuevo
So langsam fällt mir alles wieder ein
Yo quería simplemente ser un poco más libre
Ich wollt doch nur 'n bisschen freier sein
Ahora lo soy o no
Jetzt bin ich′s, oder nicht
No encajo en tu mundo ideal
Ich passte nicht in deine heile Welt
Pero a ti y a ese mundo es lo q ahora echo de menos
Doch die und du ist, was mir jetzt so fehlt
No me lo creo
Ich glaub das einfach nicht
Enfrente hay un telèfono
Gegenüber steht 'n Telefon
Se ríe de mí con desprecio
Es lacht mich ständig an voll Hohn
Pero no suena
Es klingelt, klingelt aber nicht
7 cervezas, he fumado demasiado
Sieben Bier, zu viel geraucht
Esto es lo q necesita un hombre
Das ist es, was ein Mann so braucht
Pero nadie, nadie dice: ¡Para!
Doch niemand, niemand sagt, "Hör auf"
Y yo vuelvo a pensar solo en ti
Und ich denke schon wieder nur an dich

Maldita sea, te quiero
Verdammt, ich lieb dich
No te quiero
Ich lieb dich nicht
Maldita sea, te necesito
Verdammt, ich brauch dich
No te necesito
Ich brauch dich nicht
Maldita sea, te deseo
Verdammt, ich will dich
No te deseo
Ich will dich nicht
(…)
Ich will dich nicht verlier′n, ooh, ooh, heey

(…)
Verdammt, ich lieb dich
Maldita sea, te quiero
Ich lieb dich nicht
No te quiero
Verdammt, ich brauch dich
Maldita sea, te necesito
Ich brauch dich nicht
No te necesito
Verdammt, ich will dich
Maldita sea, te deseo
Ich will dich nicht
No te deseo
Ich will dich nicht verlier'n, ooh, ooh

(…)
Verdammt, ich lieb dich
Maldita sea, te quiero
Ich lieb dich nicht
No te quiero
Verdammt, ich brauch dich
Maldita sea, te necesito
Ich brauch dich nicht
No te necesito
Verdammt, ich will dich
Maldita sea, te deseo
Ich will dich nicht
No te deseo
Ich will dich nicht verlier'n, ooh, ooh

(…)
Verdammt, ich lieb dich
Maldita sea, te quiero
Ich lieb dich nicht
No te quiero
Verdammt, ich brauch dich
Maldita sea, te necesito
Ich brauch dich nicht
No te necesito
Verdammt, ich will dich
Maldita sea, te deseo
Ich will dich nicht
No te deseo
Ich will dich nicht verlier′n
No quiero perderte
Ich will dich nicht verlier′n
No quiero perderte
(…)

Desarrollado por musixmatch